Sentence examples of "вещами" in Russian with translation "ding"
Поэтому мы можем поработать над ещё более удивительными вещами.
Also können wir einige ziemlich verblüffende Dinge tun.
Первые два с половиной года мы занимались четырьмя вещами:
Also waren es vier Dinge, die wir die ersten zweieinhalb Jahre gemacht haben:
Вина связана со всеми этими вещами в обратном направлении.
Schuld ist umgekehrt mit diesen Dingen korreliert.
В действительности мы выбираем между вещами, которые практически одинаковы.
In Wirklichkeit, sind viele Auswahlmöglichkeiten zwischen Dingen, die gar nicht so unterschiedlich sind.
Таким образом, можно работать с вещами, гораздо меньшими, чем микрочипы.
Und so kann man Dinge skalieren, die viel kleiner als Mikrochips sind.
Частенько мы слышим, как учёные хвастаются удивительными вещами, которые они сделали.
Sie haben heute viele davon gesehen, als alle mit den tollen Dingen geprahlt haben, die sie getan haben.
наполнять свои работы вещами характерными для вас, даже если они постоянно меняются.
die Arbeit die man macht, mit dem spezifischen Dingen anzureichern, die einen zu dem machen, was man ist, selbst, wenn diese Dinge sich immer verändern.
В общем, он на это подсел, а потом стал заниматься и другими вещами.
Er blieb daran hängen und began neue Dinge zu tun.
Они хотят заниматься практическими вещами, хотят работать, хотят, чтобы образование что-то значило.
Sie wollen Dinge tun, sie wollen ihre Hände schmutzig machen, sie wollen wirkliche Bildung.
Мне хотелось показать миру, что самые маленькие вещи могут стать самыми большими вещами.
Was ich machen will, ist der Welt zu zeigen, dass die kleinen Dinge die größten sein können.
Я знаю, что в этой аудитории много тех, кто уже занимается такими интересными вещами.
Ich weiß von vielen Leuten in diesem Raum dass sie bereits wirklich interessante Dinge tun.
Когда амбициям несть предела, мы лжем, обманываем, воруем и убиваем, жертвуя поистине ценными вещами.
Wenn unser Streben unbegrenzt ist, leitet uns dies dazu zu lügen, zu stehlen, zu betrügen, andere zu schädigen, Dinge von wirklichem Wert zu opfern.
Так что теперь, мы имеем новый мир, который ограничен вещами связанными с Биллом Клинтоном.
Jetzt haben wir also ein neues Universum, das sich auf die Dinge beschränkt, die mit Bill Clinton zu tun haben.
Как это можно сделать максимально просто, максимально дешево, максимально функционально и максимально сочетаемо с другими вещами?
Wir machen wir Dinge so einfach als möglich, so günstig als möglich, so funktionell als möglich und so frei verknüpfbar als möglich?
И что по сути в корне меняет наши взаимоотношения с вещами, с материальным в нашей жизни.
Es ist eine wesentliche Veränderung in unserem Umgang mit den Dingen in unserem Leben.
мы создаем, окружая себя стимулами, достижениями человека, историей, вещами, которые двигают нами и делают нас людьми.
Wir werden kreativ, indem wir uns mit Reizen umgeben, mit menschlichen Errungenschaften, mit Geschichte, mit den Dingen, die uns antreiben und uns menschlich machen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert