Sentence examples of "висконсине" in Russian

<>
Translations: all7 wisconsin7
Несмотря на нападки, которым профсоюзы подверглись в последние годы, - в Висконсине, Мичигане и других штатах по всей стране - американцы когда-то поддерживали страны всего мира в том, чтобы принять, расширить и уважать трудовые права. Trotz der Rückschläge, denen die Gewerkschaften in den vergangenen Jahren ausgesetzt waren - in Wisconsin, Michigan und anderen Staaten im ganzen Land - haben Amerikaner einst Länder in aller Welt dazu ermutigt, Arbeitsrechte anzuerkennen, auszuweiten und einzuhalten.
Перед нами арбуз из штата Висконсин. so haben wir hier eine Wassermelone aus Wisconsin.
В лабораториях университета Мэдисон, штат Висконсин, или университета Беркли, обследовали людей с опытом медитации от 20 до 40 тысяч часов. Einige von ihnen, die in die Labore wie etwa in Madison, Wisconsin oder in Berkeley kamen, meditierten 20 bis 40.000 Stunden.
Около 45 учёных из университета Висконсина, института исследования пустынь Невады и других работали там, чтобы ответить на основной вопрос о глобальном потеплении. Dort arbeiten etwa 45 Forscher von der Universität Wisconsin, vom Desert Research Institute in Nevada und andere, um eine entscheidende Frage der Erderwärmung zu beantworten:
Парень по имени Мэттью Харрис в Университете Висконсина в Мэдисоне нашел способ стимуляции гена, отвечающего за появление зубов, таким образом, он активизировал ген зубов и вывел кур с зубами. Ein Kollege namens Matthew Harris an der Universität von Wisconsin in Madison hat tatsächlich herausgefunden, wie man das Gen für Zähne stimuliert und konnte so das Zahn-Gen anschalten und Hühner mit Zähnen züchten.
Последнее исследование доктора Меган Морено из Университета Висконсина, Мэдисон, и ее коллег показало, что студенты, которые обсуждали свои пьяные подвиги на Фейсбуке, были значительно более подвержены риску алкоголизма, чем студенты, которые молчали по этому поводу. Eine aktuelle Studie von Dr. Megan Moreno von der University of Wisconsin, Madison, und ihrer Kollegen hat herausgefunden, dass Studenten, die ihren Vollrausch auf Facebook diskutierten, signifikant stärker zum Problemtrinken neigen als Studenten, die über dieses Thema schwiegen.
Примерно к тому времени, как интернетом стали активно пользоваться в качестве инструмента обучения, я переехала из Висконсина в Канзас, небольшой город в штате Канзас, где я получила возможность преподавать в очаровательном маленьком городке в сельском округе Канзаса, где я преподавала мой любимый предмет, "Американское правительство". Gerade zu der Zeit, als das Internet zu einem pädagogischen Werkeug wurde, verließ ich Wisconsin und ging nach Kansas, die kleine Stadt Kansas, wo ich die Möglichkeit bekam, zu unterrichten, in einer schmucken Kleinstadt eine ländliche Schule in Kansas, an der ich mein Lieblingsfach unterrichtete Politik.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.