Sentence examples of "влюбленного" in Russian

<>
Translations: all51 verliebt26 verlieben25
Пожилые граждане Франции не находят публичный спектакль с участием своего влюбленного лидера очень увлекательным. Ältere französische Bürger finden das öffentliche Spektakel, dass ihr verliebter Landesvater abgibt, nicht sonderlich amüsant.
Ты влюблена в Тома, да? Du bist verliebt in Tom, nicht wahr?
Том влюблён в лучшую подругу Марии. Tom ist in Marias beste Freundin verliebt.
Они влюблёны друг в друга. Sie sind ineinander verliebt.
Я чувствую, что влюблен в Каролин." "Ich habe das Gefühl, ich bin in Carolyn verliebt."
Том сказал, что влюблён в тебя. Tom sagte, er sei in dich verliebt.
Я влюблён, как в первый день. Ich bin verliebt wie am ersten Tag.
Это здорово, но я был влюблён. Es ist großartig, aber ich war verliebt.
Для всех было очевидно, что Том влюблён. Jedem war offensichtlich, dass Tom verliebt war.
вы можете быть либо влюблены, либо нет. Entweder man ist verliebt, oder man ist nicht verliebt.
Том и Мэри, кажется, влюблены друг в друга. Tom und Maria sind anscheinend ineinander verliebt.
Я знала, что он влюблен в меня по уши. Ich wusste, dass er bis über beide Ohren in mich verliebt war.
Быть влюбленным в королевский двор - в этом нет ничего плохого. In den Adel verliebt zu sein, muss nicht von Nachteil sein.
У меня есть смутное подозрение, что я влюблена в женатого мужчину. Ich habe einen vagen Verdacht, dass ich mich in einen verheirateten Mann verliebt habe.
Трудно поверить, что Том не знал, что Мэри в него влюблена. Es ist schwer zu glauben, dass Tom nicht bewusst war, dass Maria in ihn verliebt war.
Мы с коллегами провели ЯМР-исследование мозга 32 безумно влюбленных людей. Was ich und meine Kollegen taten, war 32 Leute, die schrecklich verliebt waren, einem fMRT Scan zu unterziehen.
Я влюблён в реликтовый лес, и я патриотичный американец, поскольку это всё наше. Ich bin verliebt in dem urwüchsigen Wald, und ich bin ein amerikanischer Patriot, weil wir ihn haben.
Это как когда ты безумно влюблён в кого-то, и заходишь на парковку. Es ist ungefähr so, wie wenn man in jemanden verliebt ist und man auf einen Parkplatz geht.
Ты говорила, что ты очень смущаешься из-за того, что влюблена в пирата? Du hast gesagt, dass du dich sehr schämst, weil du in einen Pirat verliebt bist?
И этот аспирант был безумно влюблён в одну аспирантку, но она не была влюблена в него. Und dieser Student war schrecklich verliebt in eine andere Studentin, aber sie nicht mit ihn.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.