Sentence examples of "возвращается" in Russian
Translations:
all172
zurückkehren28
zurück kehren25
zurück kommen19
zurück gehen11
wieder kehren4
wieder kommen4
zurück reisen3
sich zurück kehren2
sich zurück reisen1
zurück greifen1
sich zurück kommen1
other translations73
И возвращается за наградой - едой.
Hier kommt das Tier zurück, um sich Futter als Belohnung abzuholen.
Но после лет успеха туберкулёз возвращается.
Aber nach Jahren des Erfolgs ist die Tuberkulose nun erneut auf dem Vormarsch.
Китайский закон против сепаратизма возвращается бумерангом
Chinas Antiabspaltungsgesetz erweist sich als Bumerang
В результате этого возвращается доверие потребителей и инвесторов.
Als Ergebnis kehrt das Vertrauen der Konsumenten und Investoren zurück.
После нескольких дней или недель память внезапно возвращается.
Nach ein paar Tagen oder Wochen kehrt die Erinnerung schlagartig zurück.
Каждый возвращается из рая, но никогда из ада.
Jeder kommt aus dem Himmel zurück, nie aus der Hölle.
Общее собрание должно выбрать президента, угроза пата возвращается
Die Hauptversammlung soll einen neuen Vorsitzenden finden - wieder droht ein Patt.
Однако, и возвращается в норму он тоже гораздо быстрее.
Aber sie kehren viel eher zu ihrer Grundlinie zurück.
Или что-то из детства возвращается и преследует вас.
Manchmal kommt die Kindheit zurück und verfolgt dich.
Добыча нефти возвращается в свое русло в значительных количествах.
Die Ölproduktion wird auf ein besseres Niveau angehoben.
Два года спустя, она возвращается с раком яичников третьей стадии.
Zwei Jahre später kommt sie zurück mit Eierstockkrebs Stufe 3.
Почему же Обама, знаток конституции, возвращается к политике своего предшественника?
Warum sollte Obama, ein Verfassungsjurist, eine derartige Kehrtwende vollziehen?
Маятник истории возвращается к ООН и к идее совместных действий.
Das Pendel der Geschichte bewegt sich zurück in Richtung Vereinte Nationen und kollektiver Maßnahmen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert