Sentence examples of "возможном" in Russian
Translations:
all1220
möglich729
möglicherweise364
womöglich51
eventuell29
denkbar13
machbar12
vorstellbar12
erdenklich3
etwaig1
other translations6
И я задумался о возможном решении этой задачи.
Und ich dachte über eine Lösung für das Problem nach.
На пресс-конференции в начале июля Трише предупредил о еще одном возможном повышении процентной ставки - в сентябре или октябре.
Auf der EZB-Pressekonferenz Anfang Juli signalisierte Trichet, dass es mindestens eine weitere Erhöhung geben würde - entweder im September oder im Oktober.
Эдмунд О. Уилсон, знаменитый биолог из Гарварда, в своей книге "Совпадение" писал о возможном слиянии строгих дисциплин, общественных и гуманитарных наук.
Edmund O. Wilson, der berühmte Biologe aus Harvard, schrieb in seinem Buch "Consilience" von einer unter Umständen stattfindenden Vereinheitlichung der Naturwissenschaften, der Sozial- und der Geisteswissenschaften.
Поэтому и Клинтон, и совет управляющих Федеральной Резервной Системой под руководством Алана Гринспена могли заниматься ускорением экономического роста страны, не беспокоясь о возможном "перегреве" экономики.
Daher konnten Clinton und das Federal Reserve Board unter Alan Greenspan Wirtschaftswachstum fördern, ohne sich über eine Überhitzung der Wirtschaft sorgen zu machen.
Неоднократные заявления иранского президента Махмуда Ахмадинеджада о возможном исчезновении Израиля с лица земли играют на руку тем в Израиле, кто утверждает, что ядерная программа Ирана должна быть прекращена военным путем.
Die wiederholten Aufrufe des iranischen Präsidenten Mahmud Ahmadinedschad zur Zerstörung Israels spielen denjenigen in Israel in die Hände, die argumentieren, das iranische Nuklearprogramm müsse militärisch beendet werden.
Несколько месяцев назад американский астронавт случайно выпустил на орбиту инструмент, и это вызвало беспокойство о его возможном столкновении с дорогостоящим спутником, что могло бы его разрушить, а также поставить под угрозу жизнь находящихся на борту станции людей.
Vor ein paar Monaten ließ ein amerikanischer Astronaut unbeabsichtigt ein Werkzeug in die Umlaufbahn entkommen, was Besorgnis über das gefährliche Potenzial des Gegenstandes auslöste, der bei einem Zusammenstoß einen teuren Satelliten zerstören oder dort oben sogar Leben gefährden könnte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert