Sentence examples of "возникающих" in Russian with translation "entstehen"
Это лишь краткий список некоторых видов отравлений, возникающих из вредных скоплений водорослей:
Hier ist nur eine simple Liste mit Arten von Giftstoffen die durch diese schädlichen Algenblüten entstehen:
Возможно, эффективность правовых институтов в развивающихся странах и возникающих рынков не является единственной целью.
Vielleicht ist die Effektivität von Rechtsinstitutionen in Entwicklungsländern und das Entstehen von Märkten nicht das einzige Ziel.
Одна из чудесных вещей, которую я открыла во время своих путешествий - это существование этих возникающих видов.
Eines der erstaunlichen Dinge die ich auf meinen Reisen entdeckt habe ist, dass diese Spezies entsteht.
Мы просим прощения за возникшую неприятность
Wir bitten für den entstandenen Ärger um Entschuldigung
Она возникает вокруг трещин в земной коре.
Es entsteht an den Spalten und Rissen, die die Erde durchziehen.
Она возникла самостоятельно, из их общей мудрости.
Es entstand spontan durch ihr kollektives Wissen.
Поломка возникла из-за ошибки экспедиторской компании
Der Bruch ist durch einen Fehler unseres Spediteurs entstanden
Мы выставим Вам счет на возникшие затраты
Mit den uns dadurch entstandenen Kosten werden wir Sie belasten
Теперь и коллективное такси возникают по всему миру.
Car-Sharing-Dienste entstehen jetzt überall auf der Welt.
Однако, эти проблемы не возникают исключительно в Дели.
Diese Probleme entstehen jedoch nicht allein in Delhi.
В это время возникают атомы водорода и гелия.
Jetzt entstehen einfache Atome wie Wasserstoff und Helium.
Как они возникли - одна из великих загадок астрономии.
Wie diese entstanden sind, ist eines der großen Rätsel der Astronomie.
Возникли орхидеи, формы их половых органов привлекают насекомых.
Orchideen entstanden und bildeten Genitalien zum Anlocken von Insekten aus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert