Sentence examples of "возрасте" in Russian

<>
Начал в возрасте 21 года, Er trat im Alter von 21 Jahren bei.
Также ЦКЗ установили что дети родившиеся в 2000 году могут стать первым поколением в нашей стране, которые умрут в меньшем возрасте, чем их родители. Na, und dann sagt die CDC auch noch dass die im Jahr 2000 geborenen Kinder zur ersten Generation in der Geschichte unseres Landes gehören könnten, die jünger sterben als ihre Eltern.
Он умер в возрасте семидесяти лет. Er ist im Alter von 70 Jahren gestorben.
Я понял это в раннем возрасте. Das lernte ich in diesem jungen Alter.
В каком возрасте писатель сочинил роман? In welchem Alter verfasste der Schriftsteller den Roman?
В твоём возрасте я уже была замужем. In deinem Alter war ich bereits verheiratet.
Пора и поумнеть в твоём-то возрасте. In deinem Alter solltest du es besser wissen.
В твоём возрасте я уже был женат. In deinem Alter war ich bereits verheiratet.
Она спросила об имени и возрасте гостя. Sie fragte nach dem Namen und Alter des Gastes.
Он внезапно умер в возрасте 65 лет. Im Alter von 65 Jahren verstarb er plötzlich.
В каком возрасте у Вас наступила первая менструация? In welchem Alter hatten Sie Ihre erste Regel?
Он покончил с собой в возрасте тридцати лет. Er hat sich im Alter von dreißig Jahren umgebracht.
Ему стали давать женские гормоны в возрасте 12 лет. Im Alter von 12 erhielt er weibliche Hormone.
Советы разные - от секса в пожилом возрасте до туризма. Die Themen reichen vom Sex im Alter bis zum Tourismus.
И интересовались, в каком возрасте я начну покрывать голову. Und sie wunderten sich, ab welchem Alter ich wohl anfangen würde, ein Kopftuch zu tragen.
В возрасте 136 лет у него родился еще один ребенок Im Alter von 136 Jahren noch ein Kind gezeugt
Часто люди, играющие в жестокие видеоигры, находятся во впечатлительном возрасте. Wer Gewaltvideospiele spielt, ist oft in einem beeinflussbaren Alter.
И в этом возрасте, моим личным героем был дельфин Флиппер. Und in diesem Alter war mein persönliches Idol Flipper, der Delphin.
В то время, в нежном возрасте семи лет, я придумал историю. Damals, im zarten Alter von sieben Jahren, erfand ich eine Geschichte.
Одарённые дети, или вундеркинды, проявляют свои способности уже в раннем возрасте. Hochbegabte Kinder - oder Wunderkinder - zeigen ihre Fähigkeiten bereits in einem frühen Alter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.