Sentence examples of "вопросы" in Russian
Сейчас нам нужен правовой орган, способный решать государственные вопросы, в частности - установить правила для инвестиций."
Wir brauchen jemanden der die Rolle des Staates spielt und die Regeln für Investitionen festlegt."
После экскурсии опять были вопросы.
Sie besichtigten die Einrichtung und wurden gefragt, ob es Unklarheiten gebe.
Их заботили вопросы здравоохранения и образования.
Sie haben sich für Gesundheit interessiert, sie waren an Ausbildung interessiert.
Примером могут послужить наши идеологические вопросы.
Ich glaube eine sind unsere ideologischen Streitfragen.
Но самое сложное - вопросы долгосрочности хранения.
Aber das größte Problem hier ist die Lagerzeitfrage.
У "умеренных" же возникли правомерные вопросы.
Aber auch bei den gemäßigten Kräften stieß er auf wenig Gegenliebe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert