Sentence examples of "ворота замка" in Russian

<>
И когда дошкольники недавно переносили ворота, они обнаружили, что ограда из маниоки. Und als die Kindergartenkinder kürzlich ihr Tor bewegten, fanden sie heraus, dass der Zaun aus Tapioka war.
А здесь вы видите модель полученную по облаку точек Замка Стирлинг Und hier sehen Sie ein Modell, abgeleitet von der Punktwolke für Stirling Castle.
Посмотрите на вторые ворота и скажите, другое ли здесь послание? Schauen Sie sich das zweite Tor an und sehen Sie, ob es da eine andere Botschaft gibt.
И я доставил ему удовольствие, отказавшись от "Cavalerria Rusticana" в пользу "Замка Синей Бороды" Белы Бартока. Und ich erfreute ihn indem ich gegen "Sizilianische Bauernehre" und für Béla Bartóks "Herzog Blaubarts Burg" entschied.
Но это будут ворота, соединяющие современную экономику и современный мир с моей страной." Aber das wird das Tor sein, das die moderne Wirtschaft, die moderne Welt mit meinem Land verbindet."
На острове среди озера возвышаются живописные развалины величественного готического замка. Auf einer Insel inmitten des Seees ragen die malerischen Ruinen einer majestätischen gotischen Burg auf.
Итак, это первые ворота. Das ist das erste Tor.
Возле замка короля рос большой темный лес. Nahe dem Schloss des Königs wuchs ein großer, dunkler Wald.
Назовём Троянского коня судном, с помощью которого вы проходите сквозь ворота, разбираетесь с ограничениями в проекте. Nennen wir das trojanische Pferd das Gefährt, in dem Sie durch das Tor kommen, durch die Beschränkungen eines Projektes.
Фасад замка был выкрашен в белый цвет. Die Fassade des Schlosses war mit weißer Farbe gestrichen.
Многим людям было любопытно узнать, когда белые акулы проплывали под мостом Золотые ворота. Eine Menge Leute wären sicherlich begeistert, wenn wirklich Haie unter der Golden Gate Bridge durchschwimmen würden.
Дай мне ключ от этого замка. Gib mir den Schlüssel für dieses Schloss!
Ворота, которые видны позади нас украшены восемью колоннами, с красивым симметричным дизайном. Das Tor, das Sie im Hintergrund sehen, besteht aus acht Säulen, die mit wundervollen symmetrischen Mustern verziert sind.
Как добраться до замка Вартбург? Wie kommt man zur Wartburg?
Красные кхмеры закрыли ворота во внешний мир. Die Roten Khmer schotten sich von der Außenwelt ab.
Как добраться до замка Морицбург? Wie kommt man zum Schloss Moritzburg?
Вам не надо ездить по всему Лондону в поисках отделения, чтобы заплатить дорожный взнос, и закрывать - открывать ворота. Man kann nicht einfach Zollposten um die Londoner Innenstadt aufstellen und die Schranken auf- und zumachen.
Как добраться до замка Линдерхоф? Wie komme ich nach Schloss Linderhof?
Вы входите в парк через ворота из гранита. Man betritt den Park durch ein Tor aus Granit.
Как добраться до замка Гогенцоллерн? Wie kommt man zur Burg Hohenzollern?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.