Sentence examples of "восемь" in Russian

<>
Translations: all304 acht267 other translations37
Клетки воспроизводятся каждые восемь лет. Diese Zellen erneuern sich alle 8 Jahre.
Прибор проделает это за восемь секунд. Es braucht 8 Sekunden, dies zu tun.
Мать разрезает пирог на восемь частей. Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile.
Пять, шесть, семь, восемь складок получили. Fünf, sechs, sieben-fach falten wir!
Вы видите острова - всего восемь островов, Sie können die Inseln sehen.
Это фото сделано на высоте восемь километров. Dasselbe in 8 km Höhe, OK?
Вот две тысячи четыреста шестьдесят восемь долларов. Hier sind zweitausendvierhundertachtundsechzig Dollar.
Мужчина семь раз падает и восемь раз встает. Ein Mann fällt siebenmal hin und steht achtmal auf.
А уровень смертности при такой операции составляет восемь процентов, Dieser Vorgang birgt eine Sterblichkeitsrate von 8 Prozent.
Всего восемь цифр - вам это тоже на нравится, правда? Die 8-Stellen-Grenze - hassen Sie das nicht?
Вот, отец, в восемь раз, как ты и сказал. Hier Vater, ein achtfach gefallteter, baumwollener Sari.
Тофу раз здесь едят в восемь больше, чем в США. Und sie essen etwa 8 Mal mehr Tofu als US-Amerikaner.
В нём метр девяносто один росту, во мне - метр семьдесят восемь. Er ist 1,91 m, und ich bin 1,78 m.
итак, эта цифра в США и Западной Европе составляет восемь процентов. In den USA und Westeuropa sind es 8 Prozent.
Я не знала, что это случится так быстро, в восемь лет. Ich hätte nicht gedacht, dass es so früh kommen würde, schon mit 8.
В 1931 году моя бабушка - в нижнем ряду слева - закончила восемь классов. Im Jahr 1931 hat meine Großmutter - hier unten links - die achte Klasse absolviert.
Если возвести восемь с половиной тысяч в квадрат, получится примерно 73 миллиона." Wenn man 8.500 mit sich selbst multipliziert, kommt etwa 73 Millionen heraus."
Сейчас у нас где-то семь или восемь тысяч разных языков на Земле. Derzeit werden auf der Erde etwa 7 000 oder 8 000 verschiedene Sprachen gesprochen.
Еще пятьдесят восемь расстройств появились в пересмотренном третьем (1987) и четвертом (1994) изданиях. In der dritten überarbeiteten Version (1987) und in der vierten Ausgabe (1994) kamen noch einmal 58 Störungen hinzu.
Изображает те восемь с половиной минут, которые нужны свету и гравитации, чтобы связать их. Sie repräsentiert die achteinhalb Minuten die Licht und Gravitation benötigen um beide zu verbinden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.