Ejemplos del uso de "все время" en ruso
За всё время там она оставалась сильной и стойкой.
Während der ganzen Zeit dort, war sie stark, war sie standhaft.
Все время, пока я в океане, я практически никого не вижу.
In der ganzen Zeit, in der ich auf See bin, sehe ich normalerweise niemanden.
Наше тело, возможно, находится в "процессе рака" все время.
Und unser Körper krebst wahrscheinlich die ganze Zeit.
Люди всё время делали неправильные выводы о её настроении.
Die Leute bewerteten die ganze Zeit über ihre Stimmung.
У меня были 3 правила, которых я придерживался всё время.
Es gab drei Regeln, an denen ich praktisch die ganze Zeit über festhielt.
Если они все время едят химикаты, они не смогут вообще думать.
Wenn sie die ganze Zeit Chemikalien essen, dann werden sie nicht denken können.
Возможно, существует некий подспудный тихий бунт, который всё время движет нами.
Möglicherweise ist da eine Art stille Unruhe unter der Oberfläche, die uns die ganze Zeit antreibt.
Мы откуда-то приходим и путешествуем все время, направляясь к новому месту.
Wir kommen von irgendwoher und wir reisen hoffentlich die ganze Zeit, in Richtung eines neuen Ortes.
Кажется, что позади стоит человек с молотком который все время стучит по голове.
Es fühlt sich an, als würde jemand hinter dir stehen und dir mit einem Hammer die ganze Zeit auf den Kopf schlagen.
Ну и мы просто показывали название сайта вместо этого, всё время, как заставку.
Nun, wir zeigen einfach stattdessen die Website, die ganze Zeit, als Füller.
Но на самом деле, это ситуация, в которой мы все находимся всё время.
Das ist aber tatsächlich die Situation in der wir uns alle die ganze Zeit befinden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad