Sentence examples of "всего лишь" in Russian
Это, всего лишь, элементарная теория вероятности.
Das ist lediglich einfache Wahrscheinlichkeitstheorie.
Это всего лишь очередная упущенная возможность.
Es ist lediglich eine weitere verpasste Gelegenheit.
Но мы получаем всего лишь список генов.
Aber was sie aus solch einer Anwendung herausbekommen, ist einfach eine Liste von Genen.
Это всего лишь первый вариант, который мы опробовали.
Dieser hier ist der erste, den wir ausprobiert haben.
Так что в этом плане я всего лишь дилетант.
In Bezug auf die Erderwärmung bin ich lediglich ein Laie.
Для некоторых банков это является всего лишь сопутствующим ущербом:
Für einige Banken sind das lediglich Kollateralschäden:
Разговор о "великой сделке" остается всего лишь этим - разговором.
Gespräche über einen so genannten "grand bargain", zu Deutsch etwa eine "große Übereinkunft", bleiben genau das - Gespräche.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert