Sentence examples of "вспоминала" in Russian with translation "sich erinnern"

<>
Виктория Принсипал, тоже героиня оригинального сериала, вспоминала в пятницу Хэгмэна как кого-то "огромного, как на, так и вне экрана". Victoria Principal, Mitdarstellerin der Originalserie, erinnerte sich am Freitag an Hagman als eine "enorme Persönlichkeit auf und außerhalb des Bildschirms".
"Я ушла за две минуты до того, как террористы вбежали во двор, так что мой маленький мальчик остался один на три дня кошмара", вспоминала она. "Ich verließ den Hof etwa zwei Minuten, bevor die Terroristen ihn stürmten, und so blieb mein kleiner Junge dort für drei schreckliche Tage allein," erinnert sie sich.
И я тут же вспоминаю: Und ich erinnere mich sofort:
Теперь вспомните, что сказал Джефферсон. Erinnern Sie sich an das, was Jefferson gesagt hat.
Именно неспособность вспомнить является амнезией. Eine Amnesie ist die Unfähigkeit, sich zu erinnern.
Мой дедушка любит вспоминать свою молодость. Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendzeit.
Мой дедушка любит вспоминать свою юность. Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendzeit.
Я часто вспоминаю своё счастливое детство. Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit.
Я не могу вспомнить, что произошло. Ich kann mich nicht erinnern, was passiert ist.
Том не может вспомнить адрес Мэри. Tom kann sich nicht an Marias Adresse erinnern.
Никто не хотел вспоминать о моей стране. Niemand wollte sich meines Landes erinnern.
Мой дедушка любит вспоминать свои молодые годы. Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendzeit.
Я вспоминаю, что я вас уже видел. Ich erinnere mich, dass ich euch schon einmal gesehen habe.
Вот об этом я вспоминаю с теплотой. An das hier erinnere ich mich gern.
Я часто вспоминаю о своём счастливом детстве. Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit.
Я вспомнил, что обещал позвонить своему отцу. Ich erinnerte mich, dass ich versprochen hatte, meinen Vater anzurufen.
Вдруг я вспомнил, что обещал написать статью. Plötzlich erinnerte ich mich, dass ich versprochen hatte, einen Artikel zu schreiben.
Она улыбнулась, будто вспомнила что-то приятное. Sie lächelte, als erinnerte sie sich an etwas Angenehmes.
Давайте вспомним судьбу двух непосредственных предшественников Ахмадинежада. Man erinnere sich an das Schicksal der beiden Vorgänger Ahmedinedschads.
А теперь вспомните, как мы изучали гены. Jetzt erinnern Sie sich, wir untersuchen Gene.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.