Beispiele für die Verwendung von "встретиться" im Russischen

<>
Я хочу встретиться с Томом. Ich will mich mit Tom treffen.
Надеюсь вскоре встретиться с Вами Ich hoffe, Sie bald zu treffen
Нам понадобилась неделя, чтобы наконец встретиться. Und wir brauchten ungefähr eine Woche, um tatsächlich nach und nach zusammen zu treffen.
"Зачем она хочет встретиться с нами?" "Warum will sie uns treffen?"
зачем мы хотим встретиться с ней? Warum wollten wir sie treffen?
Том не может с тобой встретиться. Tom kann sich nicht mit dir treffen.
Мы должны были встретиться здесь в семь. Wir mussten uns um sieben Uhr hier treffen.
Я должен быть встретиться с премьер-министром. Ich musste meinen Premierminister treffen.
Не могли бы мы с вами встретиться? Könnten wir uns nicht treffen?
Я отправилась туда, чтобы встретиться с ним. Ich ging dorthin, um mich mit ihm zu treffen.
Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость! Jeder will dich treffen, du bist berühmt!
Я отправился туда, чтобы встретиться с ним. Ich ging dorthin, um mich mit ihm zu treffen.
Она обещала встретиться с ним в кафе. Sie versprach, ihn im Café zu treffen.
Я хочу встретиться с этой женщиной, когда окрепну." Eines Tages, wenn ich stärker bin, will ich sie treffen."
Он вспомнил, что обещал встретиться с двумя девушками. Er erinnerte sich daran, dass er versprochen hatte, sich mit zwei Mädchen zu treffen.
Встретиться с приятелями в пабе, пообщаться и пропустить стаканчик. Ein paar Kumpels im Pub zum Feierabendbier treffen.
Но я всё равно считаю, что мы должны встретиться. Aber ich finde immer noch, Du und ich sollten uns treffen.
она не позволит тебе встретиться с девочкой, которую растит." Sie wird das Treffen niemals zulassen."
Согласно расписанию визита мы должны были встретиться с Анваром Садатом. Während des Besuchs war ein Treffen mit Anwar Sadat vorgesehen.
30 дней, чтобы встретиться со своим духовным лидером, Далай Ламой. 30 Tage - um ihr Oberhaupt, den Dalai Lama, zu treffen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.