Sentence examples of "вся" in Russian with translation "ganz"

<>
И вся вещь относительно симметрична. Und die ganze Sache ist irgendwie symmetrisch.
в этом-то вся соль. das ist der ganze Witz.
Вся страна сошла с ума. Das ganze Land war wahnsinnig.
Вся дистанция не будет так легка. Es wird sich nicht auf der ganzen Strecke so toll anfühlen.
Вся Галлия разделена на три части. Ganz Gallien ist in drei Teile geteilt.
Вся конструкция не стоит выеденного яйца. Das Ganze hat den strukturellen Wert von Getreide.
Конечно, вся британская пресса очень расстроилась. Natürlich war die ganze englische Presse bestürzt.
Вся планета покрыта суверенными, независимыми нациями. Der ganze Planet ist von souveränen, unabhängigen Nationalstaaten bedeckt.
Вся Европа целиком унижена на международной сцене. Es ist ganz Europa, das auf internationaler Ebene gedemütigt ist.
Что, в-общем, правда, но не вся. Nicht ganz die volle Wahrheit.
Вся картина целиком весьма и весьма интересна. Im Vollen und Ganzen ist das äusserst interessant.
Это была вся я, тающая на коленях Михаэлы. Es war mein ganzes Selbst, das in Michaelas Schoss schmolz.
так что теперь вся комната была битком набита. Jetzt ist also das ganze Wohnzimmer voller Jungs.
Но чрезмерные уловы - это еще не вся история. Exzessiver Fischfang ist aber noch nicht die ganze Geschichte.
Но это ещё не вся история, видете ли. Aber das ist noch nicht die ganze Geschichte.
Этим была пронизана вся наша культура, даже города. Und wenn Sie einmal überlegen, dann hat das Einzug in unsere ganze Kultur gehalten, sogar in unsere Städten.
А сейчас, конечно, и вся та технология устарела. Und jetzt ist natürlich die ganze Technologie obsolet.
Вся куча моя, если я строю что-то. Der ganze Stapel gehört mir, wenn ich etwas baue.
И вся его творческая жизнь изменилась после этого Sein ganzer Arbeitsprozess hat sich danach geändert.
Вся комната в дыму за какие-то 2 секунды. Und das ganze ZImmer füllte sich mit Rauch innerhalb von 2 Sekunden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.