Sentence examples of "всё еще" in Russian with translation "noch immer"

<>
Первая причина все еще сохраняется. Der an erster Stelle erwähnte Nutzen ist noch immer gültig.
Я всё ещё хочу пойти. Ich will noch immer gehen.
А мы всё ещё бездействуем. Trotzdem tun wir noch immer nichts.
Единодушные прогнозы все еще кажутся оптимистичными. Und die Konsensprognosen scheinen noch immer optimistisch.
Вы всё ещё любите свою жену? Lieben Sie Ihre Frau noch immer?
Все ещё много, но снижение заметное. Noch immer eine hohe Zahl, aber ein starker Rückgang.
Полиомиелит все еще является опустошительной, взрывной болезнью. Polio ist noch immer eine vernichtende, explosive Krankheit.
Однако, мы все еще не всемирная деревня. Aber wir sind noch immer kein globales Dorf.
Но многие индусы все еще ужасно бедны. Viele Inder freilich sind noch immer jämmerlich arm.
Если прищуриться, всё еще можно увидеть лицо. Wenn man die Augen zusammen kneift, kann man das Gesicht noch immer sehen.
Во всем мире все еще ощущается разлад. Noch immer sind weltweit Verwerfungen zu spüren.
В экономике все еще нет "бесплатного сыра". Es gibt in der Wirtschaft noch immer nichts umsonst.
Или ведущая роль все еще тяжело дается Германии? Oder fällt Deutschland die Führungsrolle noch immer schwer?
По прошествии 12 лет все еще нет видения. Und nach 12 Jahren hat er noch immer keine Erscheinung.
Тот трехлетний мальчик все еще является частью вас. Dieser 3 Jahre alte Junge ist noch immer ein Teil von Ihnen.
Та трехлетняя девочка все еще является частью вас. Dieses 3 Jahre alte Mädchen ist noch immer ein Teil von Ihnen.
Она всё ещё идет вверх по пищевой цепочке. Sie arbeitet sich noch immer die Nahrungsmittelkette empor.
Хирурги всё ещё имели некоторую проблему с пиаром. Die Chirurgen hatten noch immer ein kleines PR-Problem.
Я знаю, что Вы всё ещё любите меня. Ich weiß, dass Sie mich noch immer lieben.
Десятилетие спустя это предложение все еще остается актуальным. Ein Jahrzehnt später scheint dieser Vorschlag noch immer sinnvoll.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.