Sentence examples of "всё же" in Russian

<>
Translations: all650 doch166 trotzdem58 denn11 other translations415
И все же назревает кризис. Dennoch droht eine Krise.
И все же ясно одно: Eins ist dennoch klar:
Бумажные словари все же останутся. Es wird weiterhin Papierwörterbücher geben.
Все же есть одна загвоздка: Es gibt jedoch einen Haken:
И всё же, мы устраняемся. Und dennoch gibt es da diese mentale Abkopplung.
И все же вопросы остаются. Dennoch bleiben Fragen offen.
И все же, осмотритесь вокруг. Dennoch sehen Sie sich um.
Часто все же возникали проблемы. Oft hatten wir Steine im Weg.
Все же некоторые вопросы остались нерешенными. Manche Fragen blieben jedoch ungeklärt.
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично: Aber die visuelle Komplexität ist immer noch sehr groß.
Автократия, но все же не диктатура. Autokratie, nicht Diktatur.
Но все же гламур оставался иллюзией. Aber immer noch ist Glamour eine Illusion.
И все же, гениальность аргументов очевидна. Und dennoch wird das geniale Element in der Beweisführung erkannt.
сложного, мощного и все же хрупкого. komplex, leistungsstark und dennoch zerbrechlich.
- Так почему он всё же распространяется? Warum steigt die Prävalenz dann noch?
И все же мы не сдаемся. Und wir lassen dennoch nicht locker.
Ведь я, всё же, - типичный сторонник экологии. Schließlich bin ich einer der Öko-Typen.
Его история странная, но всё же достоверная. Seine Geschichte ist seltsam, aber glaubwürdig.
На кону все же 6 миллиардов долларов. Es geht dabei immerhin um sechs Milliarden Dollar.
Все же я приняла эту новую личность. Aber ich begann diese neue Identität anzunehmen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.