Sentence examples of "вымершей" in Russian with translation "aus|sterben"
Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков.
Dies sind drei ausgestorbene Hominidenspezies und mögliche Vorfahren der Menschen.
Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю.
Das ist eine gute Zahl, um auszusterben, glaube ich.
что мы узнали, изучая геномы сегодняшних людей и вымерших людей?
was haben wir daraus gelernt, die Genome moderner Menschen und ausgestorbener Menschen zu erforschen?
"В каждом регионе земного шара есть млекопитающие, которые являются потомками уже вымерших видов этого региона.
"In jeder großen Erdregion sind Säugetiere nahe mit den ausgestorbenen Arten derselben Region verwandt.
Это означает, что на 10000 видов птиц должно быть только одно вымирание за один век.
Bei 10.000 Vogelarten sollte also pro Jahrhundert nur eine Art ausgestorben sein.
Это предположение не позволяет преждевременно завершить попытки сохранения вида, хотя оно и занижает общее число вымерших видов.
Obwohl dadurch die Gesamtzahl der ausgestorbenen Arten zu niedrig angesetzt wird, verhindert dieses Prinzip, dass Schutzmaßnahmen zu früh ausgesetzt werden.
Я хочу вам рассказать о том, что мы можем узнать из изучения генома живых людей и вымерших людей.
Ich möchte heute darüber sprechen, was wir davon lernen können, die Genome heute lebender Völker und ausgestorbener Völker zu erforschen.
Чтобы получить точную картину вымирания видов, мы должны откорректировать общее количество вымерших видов с учетом времени существования научных знаний о птицах.
Um hier ein genaues Bild zu bekommen, müssen wir die Gesamtzahl der ausgestorbenen Arten dem Zeitraum anpassen, in dem der Wissenschaft die Vogelarten bekannt waren.
Чтобы получить точную картину вымирания видов, мы должны откорректировать общее количество вымерших видов с учетом времени существования научных знаний о птицах.
Um hier ein genaues Bild zu bekommen, müssen wir die Gesamtzahl der ausgestorbenen Arten dem Zeitraum anpassen, in dem der Wissenschaft die Vogelarten bekannt waren.
Благодаря изучению этих геномов вымерших людей, мы начнем приходить к картине того каким был мир, когда современные люди начинали выходить из Африки.
Wenn man also das Genom ausgestorbener Menschenarten erforscht, kann man sich ein Bild davon machen, wie die Welt aussah, als der moderne Mensch aus Afrika kam.
в том, что люди за пределами Африки имеют этот древний компонент в их геноме от этих вымерших форм людей, когда у Африканцев его нет?
Und zwar den, dass Menschen außerhalb Afrikas diese alte Komponente von ausgestorbenen Menschenformen in ihrem Genom haben, die Afrikaner nicht haben?
Количество видов, вымерших с 1500 по 1800 годы, постоянно растет по мере того, как систематики описывают новые виды по скелетам, найденным, например, в пещерах, где хорошо сохраняются кости.
Die Anzahl der zwischen 1500 und 1800 ausgestorbenen Arten erhöht sich weiter, da Systematiker beispielsweise durch Skelettfunde in Höhlen, wo sich Knochen erhalten haben, auf weitere Arten stoßen.
И чтобы начать отвечать на эти вопросы, моя исследовательская группа, которая уже 25 лет работает над методами выделения ДНК из остатков неандертальцев и вымерших животных, которым уже десятки тысяч лет.
Um solche Fragen beantworten zu können, arbeitet meine Forschungsgruppe jetzt seit über 25 Jahren daran, Methoden zu finden, um DNA aus Überresten von Neanderthalern und ausgestorbenen Tierarten zu gewinnen, die mehrere zehntausend Jahre alt sind.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert