Sentence examples of "высказанных" in Russian

<>
Люди древности, включая греков и римлян, верили в большую силу высказанного проклятия, потому что сказать что-то вслух - значит вызвать это к жизни. Viele altertümliche Gesellschaften, einschließlich die der Griechen und der Römer, haben wirklich geglaubt, dass die Aussprache eines Fluchs eine große Kraft hat, weil das, was man laut ausspricht, sich auch manifestieren kann.
В частности, каждая из мировых религий подчёркивает, высказывает, и ставит во главу угла заповедь, известную как Золотое Правило. Insbesondere hat jede einzelne der großen Glaubensrichtungen das betont - hat ausgesprochen - und zum zentralen Kern ihrer Tradition gemacht, was als die Goldene Regel bekannt geworden ist.
Истинное понимание человеческих отношений требует терпеливого выявления и удаления тех аспектов наших не высказанных вслух предположений, которые искажают реальность "других". Wirkliches Verständnis menschlicher Angelegenheiten verlangt, sich geduldige in sie hineinzuversetzen und unsere unausgesprochenen Vorstellungen abzulegen, die uns die Wirklichkeit ,,der anderen" verzerren.
"Эти инвестиции пойдут на высказанных передовыми врачами реализацию идей о том, как лучше помочь системе здравоохранения Тасмании", - сказала г-жа Плиберсек. "Diese Investitionen entsprechen den Ideen, von denen mir betroffene Klinikmitarbeiter gesagt haben, sie seien die beste Möglichkeit, das tasmanische Gesundheitssystem zu verbessern", sagte Tanya Plibersek.
Мы открыли доступ к нашим выступлениям всему миру, и внезапно миллионы людей уже здесь и помогают в деле распространения идей, высказанных нашими выступающими, и тем самым упрощая для нас задачу поиска и мотивации следующего поколения выступающих ораторов. Wir haben unsere Talks für die Welt geöffnet und plötzlich gibt es da draußen Millionen von Leuten, die dabei helfen, die Ideen unserer Redner zu verbreiten und es uns somit leichter machen, die nächste Generation von Rednern zu finden und zu motivieren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.