Sentence examples of "выходим" in Russian
Translations:
all253
verlassen75
hinausgehen32
erscheinen23
hinaus|gehen18
heraus|kommen16
herauskommen12
hervor|gehen12
aussteigen11
ausgehen9
aus|steigen9
aus|gehen5
austreten4
raus|kommen3
heraus|treten3
sich erweisen3
sich hervorgehen3
aus|treten3
hinaus|kommen2
herausgehen1
entsteigen1
other translations8
Постепенно мы выходим на средний уровень сбережений,
Und langsam, langsam wird der Regler zu einer moderaten Sparquote hochgebracht.
выходим из комнаты, смотрим друг на друга и говорим:
Und wir gehen raus am Ende, schauen uns an und sagen:
Эпоха колониализма закончена, и сейчас мы выходим из эпохи американского глобального доминирования.
Das Zeitalter des Kolonialismus ist vorbei und wir sind im Begriff, das Zeitalter der weltweiten Vorherrschaft der USA hinter uns zu lassen.
С этими же чувствами мы все сталкиваемся как только выходим в мир.
Und dieselben Gefühle gelten für uns alle, wenn wir durch das Leben gehen.
Так вот, когда мы отъезжаем от этой звезды, мы выходим в межзвёздное пространство и получаем представление о космическом пространстве
Während wir vom Stern wegzoomen, in den interstellaren Raum, bekommen wir eine Vorstellung vom Raum um unseren Heimatplaneten.
В случае победы это стало бы моим последним сроком в должности президента, а затем мы выходим из общественной жизни.
Wenn ich gewinnen sollte, wäre es meine letzte Periode als Präsident, danach ziehe ich mich aus dem öffentlichen Leben zurück.
Реальный вопрос заключается не в том, может ли капитализм выжить - может - а в том, продемонстрируют ли мировые лидеры то руководство, которое необходимо для того, чтобы вывести его на его следующую ступень развития по мере того, как мы выходим из нашего сегодняшнего серьезного положения.
Die wahre Frage lautet nicht, ob der Kapitalismus überleben kann - das kann er -sondern, ob die Spitzenpolitiker der Welt über die nötige Führungskraft verfügen, um den Kapitalismus in die nächste Phase zu führen, wenn wir unsere aktuellen Schwierigkeiten eines Tages hinter uns gebracht haben werden.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert