Sentence examples of "галстук" in Russian with translation "krawatte"
Когда мы закончили, Армстронг поправил галстук, надел шерстяную спортивную куртку, и мы вышли.
"Nachdem wir fertig waren, rückte Armstrong seine Krawatte zurecht, legte ein wollenes Sportjackett an und wir gingen hinaus in das blendende Licht.
Так вот, этот господин приходит ко мне в офис, на нём красивый костюм и галстук.
Um es kurz zu machen, der feine Herr kam in mein Büro, schicker Anzug, Krawatte.
Смотрите, вы можете видеть галстук, но вы даже не можете вообразить видение размера атома, маленького атома.
Ich meine, sehen Sie, Sie können die Krawatte sehen, aber Sie können sich nicht mal vorstellen die Größe eines einzigen, kleinen Atoms zu erkennen.
Одетый в костюм и галстук, Аббас ввел профессиональный западный стиль президентского управления, но понятия не имел о том, что делать с вооруженными отрядами народных масс.
Der Anzug und Krawatte tragende Abbas brachte der Präsidentschaft eine professionelle Verwaltung westlichen Stils, aber wusste nicht, wie er mit den Militanten an der Basis umgehen sollte.
Почему бы не сесть с детьми и не предложить им четыре предмета, красную рубаху, синий галстук, кенгуру и ноутбук, и попросить их сочинить историю об этих вещях.
Warum geben Sie ihren Kindern nicht die Wahl zwischen 4 verschiedenen Dingen, ein rotes Shirt, eine blaue Krawatte, ein Känguru und ein Laptop, und lassen Sie sie eine Geschichte über diese 4 Dinge erzählen.
Он также стал первым китайским лидером, который надевал пиджак и галстук, а не традиционный френч Мао, когда выезжал за границу, и который впервые провел открытую пресс-конференцию.
Er war sogar der erste chinesische Partei- und Regierungschef, der sich auf Auslandsreisen in Anzug und Krawatte und nicht im Mao-Look präsentierte und der eine öffentliche Pressekonferenz abhielt.
"Они танцевали в чёрных пиджаках и чёрных галстуках.
"Sie tanzten in schwarzen Mänteln und sie tanzten mit schwarzer Krawatte.
Знаете каковой будет величина жизни в этом галстуке?
Wissen Sie was die Größe des Lebens ist, gemessen an dieser Krawatte?
Я полагаю, что люди решили не мять галстуки.
Ich denke, die Leute entschieden einfach, ihre Krawatten nicht zu zerknittern.
Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука.
George Gamow, ein großer Physiker, entwarf die Krawatte.
Том явился на вечеринку в костюме и при галстуке.
Tom tauchte auf der Feier mit Anzug und Krawatte auf.
Было время, когда я заставлял их носить пиджаки, рубашки и галстуки.
Eine Zeit lang schrieb ich ihnen vor, Jacketts, Hemden und Krawatten zu tragen.
Их чёрные пиджаки были автоматами Калашникова, а их чёрные галстуки - пулями".
Ihre schwarzen Mäntel [waren] ihre Kalaschnikows und ihre schwarzen Krawatten ihre Kugeln."
Люди сказали бы, что вы выглядите слабым, если вы не проклинаете оппозицию и не передвигаетесь на большом черном автомобиле в галстуке.
Die Leute meinten, dass man schwach aussehe, wenn man nicht über die Opposition fluche, nicht in einem großen schwarzen Auto herumfahre und keine Krawatte trage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert