Sentence examples of "геномах" in Russian

<>
Translations: all134 genom134
Вот мы, люди, храним свою информацию как ДНК в своих геномах, и мы передаем эту информацию своим детям. Wir, als Menschen, wir bewahren unsere Information in Form von DNS in unseren Genomen auf und wir geben diese information unserem Nachwuchs weiter.
Мы не секвенировали его геном. Wir haben nicht sein Genom sequenziert.
"Давайте секвенируем геном этого малыша". "Lassen Sie uns die Genome dieses Kindes sequenzieren."
позвольте представить вам человеческий геном. Ich präsentiere Ihnen das menschliche Genom.
Сколько их в геноме человека? Wie viele gibt es im menschlichen Genom?
Вы слышали о проекте "Геном человека". Sie kennen das Human Genome Project.
Это было первое секвенирование генома человека. Zum ersten Mal konnte das menschliche Genom entschlüsselt werden.
Ваш геном - это вся последовательность вашей ДНК. Ihr Genom is die komplette Sequenz ihrer DNA.
Онкологический Атлас Генома выходит в свет сейчас. Der Cancer Genome Atlas wird jetzt herausgegeben.
И он быстро скрывается в вашем геноме. Und es versteckt sich schnell in Ihrem Genom.
То же самое и с человеческим геномом. Das gleiche gilt für das menschliche Genom.
Другой предмет, невидимый для нас, это геном человека. Eine weitere Sache, die wir nicht sehen können, ist das menschliche Genom.
Чтобы показать вам, как выглядит Проект "Геном Человека": Und nur, um Ihnen eine Idee zu geben, wie das aussieht, das menschliche Genom-Projekt:
Сейчас геном похож на роман, написанный на неизвестном языке. Momentan gleicht ein Genom einem in einer unbekannten Sprache verfassten Roman.
Миллиарды долларов были потрачены на составление карты человеческого генома. Milliarden von Dollar wurden für die Vermessung des menschlichen Genoms ausgegeben.
Часть генома, который мы можем прочитать - это список ингридиентов. Den Teil des Genoms, den wir lesen können ist die Liste der Inhaltsstoffe.
Мы пытались понять, сможем-ли мы получить ещё меньший геном. Und wir haben versucht ob wir das mit einem noch kleineren Genom erreichen können.
Но фактически наш геном более чем на 99 процентов одинаков. Aber Tatsache ist, die Ähnlichkeit unserer Genome ist größer als 99%.
Это проект целью которого было прочесть одну копию генома человека. Ziel des Projekts war, das menschliche Genom zu erfassen.
Уже сегодня видны перспективы использования генома как универсального диагностического средства. Die Chance, das Genom als unversale Diagnose zu verwenden, liegt heute in unseren Händen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.