Sentence examples of "гигантского" in Russian
и станция представляется в виде одного гигантского глаза.
Die Raumstation wird ein riesiges Auge sein.
От самые тонких, тишайших звуков до полнозвучия, гигантского, невероятного.
Den winzigsten, sanftesten, sanftesten Klang in etwas, das so weit so riesig, so unglaublich ist!
Представьте большую белую акулу и гигантского кальмара в туалете.
Stellen Sie sich beispielsweise einen großen weißen Hai und eine Riesenkrake im gleichen Badezimmer vor.
Соединенные Штаты воспринимаются в качестве гигантского хулигана, встревающего во все.
Die USA werden als Alleinherrscher wahrgenommen, der andere schikaniert.
Средний размер трофея, гигантского групера, был от 115 до 140 килограммов,
Und die durchschnittliche Größe eines Trophäenfischs betrug 115 bis 135 kg, ein riesiger Zackenbarsch.
Всю свою жизнь я восхищаюсь красотой, строением и жизнью гигантского голубого тунца.
Ich war ein Leben lang fasziniert von der Schönheit, Form und Funktion des Blauflossenthuns.
Когда президент Джордж Буш пришел к власти в 2001 году, бюджет страны ломился от гигантского профицита.
Als Präsident George W. Bush 2001 sein Amt aufnahm, erblickte er riesige Budgetüberschüsse, so weit das Auge reicht.
Я посмотрела на этого гигантского монстра и сказала себе - не собираюсь запирать себя на этой скамье на целый день.
Ich sah auf dieses riesige Monster und sagte mir - ich will mich nicht den ganzen Tag an diese Bank binden.
Даже если бы Япония никогда не переживала бы разрывов пузырей недвижимости и фондового рынка, стремительный взлет ее гигантского соседа Китая был бы огромной проблемой.
Auch wenn Japan niemals eine Immobilien- oder Börsenblase erlebt hätte, wäre der meteoritenhafte Aufstieg seines riesigen Nachbarn China doch eine große Herausforderung gewesen.
В то время, как небольшой Тайвань должен быть осторожен, чтобы не спровоцировать своего гигантского соседа, Китай должен прийти к соглашению с действием функционирующей демократии.
Während das kleinere Taiwan vorsichtig sein sollte, seinen riesigen Nachbarn nicht über Gebühr herauszufordern, muss China sich mit den Abläufen innerhalb einer funktionierenden Demokratie abfinden.
Это так же глупо, как утверждение, что антиретровирусные препараты не будут работать в регионе и что лечение ВИЧ является составной частью гигантского плана фармацевтических компаний.
Das ist genauso absurd wie die Behauptung, dass antroretrovirale Mittel in der Region nicht funktionierten und dass die Behandlung von HIV eine großangelegte Verschwörung seitens großer Pharmaunternehmen sei.
Что же касается усиления гигантского соседа Японии, либеральная концепция призывает к терпению и упорству на пути оказания помощи Китаю в его движению к большей прозрачности, соблюдению норм права и демократизации, а также к уважению международных правил, управляющих мировым порядком.
Im Hinblick auf den Aufstieg des riesigen Nachbarn, spricht man sich in der liberalen Vision für Geduld und Hartnäckigkeit aus, um China zu ermutigen, den Weg in Richtung mehr Transparenz, Rechtsstaatlichkeit und Demokratie sowie Befolgung internationaler Regelungen zu beschreiten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert