Sentence examples of "глупые" in Russian
Я полагаю, что СМИ помогут развеять некоторые глупые и позорные стереотипы, которые мы встречаем в СМИ и рекламе о полах.
Ich denke, dass Social Media uns in der Tat dabei helfen werden, einige der törichten und erniedrigen Stereotype abzubauen, die wir in Social Media und Werbung sehen über Geschlechterrollen.
Есть светские чудаки, есть умные чудаки, глупые чудаки.
Es gibt weltliche Verrückte, es gibt schlaue Verrückte, dumme Verrückte.
Даже глупые "Ответить всем" сожаления могут надолго ввести нас в состояние мучительной агонии.
Ich meine, sogar das dumme "Antwort an alle"-Bedauern kann uns tagelang in Qualen zurück lassen.
Я имею в виду, что это может иметь и разрушительные последствия, это может быть откровением, это на самом деле может быть довольно забавно, как мои глупые ошибки с китайским знаком.
Ich meine, es kann verheerend sein, es kann aufschlussreich sein, es kann tatsächlich sehr lustig sein, wie mein dummer Irrtum mit dem chinesischen Schriftzeichen.
доверять Западу, по меньшей мере, глупо, а может и опасно.
Dem Westen zu vertrauen, war bestenfalls töricht und schlimmstenfalls gefährlich.
Звучит глупо, но в каждом из этих устройств есть кое-что интересное, что можно использовать.
Ja, das klingt doof, aber in jedem dieser Geräte befindet sich etwas interessantes, das vielleicht von Nutzen sein könnte.
До недавнего времени реакция правительства на эпидемию, угрожающую самой жизни страны, была беспомощной и глупой.
Bis vor kurzem war die Antwort auf die Epidemie, die den Lebensnerv des Landes bedrohte, verhalten und tumb.
Глупо засовывать голову в песок и надеяться, что глобализация принесёт выгоду всем.
Den Kopf in den Sand zu stecken und zu behaupten, von der Globalisierung werden alle profitieren, ist töricht.
Эта идея глупа и экономически, и стратегически.
Diese Idee ist wirtschaftlich und strategisch unklug.
Однако если Иран пытается выиграть время, то его поведение недальновидно и глупо.
Sollte man in Teheran aber lediglich auf Zeit spielen, so wäre das kurzsichtig und töricht.
В конце концов, усилия Чэня оказались столь же тщетными, как и глупыми.
Am Ende war Chens Versuch ebenso aussichtslos wie töricht.
никто не отваживался сказать королю, насколько глупым было его решение.
niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert