Sentence examples of "головоломки" in Russian
Первая часть головоломки - удаленность и качество образования.
Das erste Teil des Puzzles ist Entfernung und die Qualität von Bildung.
Чтобы уложиться в 20 минут, я поделюсь с вами 4-мя главными мыслями, они как четыре части головоломки.
Mit dem Auftrag, dies in 20 Minuten zu tun, muss ich vier Ideen verdeutlichen - ähnlich wie vier Teile eines Puzzles.
Есть ли в этой головоломке деталь, которая могла бы объединить всё вышесказанное?
Gibt es in diesem Puzzle ein Teilchen, das all diese Dinge verbindet?
Нам надо признать, что глобальное управление - это не технократическая головоломка, которую можно решить с помощью искусного институционального проектирования.
Wir müssen einsehen, dass eine Weltregierung kein technokratisches Puzzle ist, das durch eine intelligente Institutionsstruktur gelöst werden kann.
Доллар является частью головоломки с обменными курсами валют.
Der Dollar ist Teil eines Wechselkurs-Rubikwürfels.
Так вот, я делаю головоломки из обыденных задач.
Ich nehme alltägliche Probleme und mache Rätsel daraus.
Вот форма головоломки, рождённая из содержания, нежели чем наоборот.
Die Form des Rätsels ergab sich aus seinem Inhalt, anstatt umgekehrt.
На самом деле, этим странам не хватает важного элемента головоломки:
Tatsächlich fehlt diesen Ländern ein entscheidendes Puzzleteil:
Они могут решать сложные головоломки, которые озадачивают большинство двухлетних детей.
Sie können komplexe Aufgaben lösen, die die meisten zweijährigen Menschen überfordern.
Загадка политической живучести Берлускони - это проявление более широкой европейской головоломки.
Das Geheimnis um Berlusconis Überleben ist Teil eines größeren Rätsels auf europäischer Ebene.
А можно делать головоломки такого типа, не имеющие решения вообще.
Man kann so auch Rätsel machen, die unlösbar sind.
Следующая часть головоломки содержит лодку на рассвете, бесшумно скользящую по морю.
Das nächste Puzzleteil zeigt, wie ein Boot im frühen Morgenrot leise auf See ausläuft.
Затем решение этой сложной головоломки свалилось на Дарвина, как тонна кирпичей.
Dann traf die Lösung dieses tückischen Rätsels Darwin wie ein Blitzschlag.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert