Sentence examples of "готовую" in Russian with translation "bereit"

<>
Но правительство, в состав которого входит СДП или "зеленые", будет включать хотя бы одну партию, готовую к более значительным шагам в направлении квазифедеративной еврозоны с элементами финансового союза (хотя и ограниченными из-за необходимости соблюдать конституцию). Doch eine Regierung, in der die SPD oder die Grünen vertreten wären, hätte zumindest eine Partei, die bereit ist, weitere wichtige Schritte in Richtung einer quasi-föderalen Eurozone zu unternehmen, die Elemente einer Fiskalunion aufweist (wenn diese aus Gründen der Verfassungsmäßigkeit auch beschränkt sein mag).
Это сводит "объяснение" к тому, что экономисты называют совокупной производительностью факторов производства (СПФП), или комплексом различных важных элементов, включая инновационную деятельность, хорошо функционирующую финансовую систему, готовую и способную нести риски, и организационную гибкость, способствующую быстрому распространению новых технологий. Damit bleibt als "Erklärung" das, was Wirtschaftswissenschaftler als Gesamtfaktorproduktivität (GFP) bezeichnen, eine Zusammensetzung aus mehreren wichtigen Elementen, unter anderem Innovationsaktivitäten, ein gut funktionierendes Finanzsystem, das bereit und willens ist, Risiken einzugehen, und organisatorische Flexibilität, die die schnelle Verbreitung neuer Technologien erleichtert.
Будь что будет, я готов. Komme was wolle, ich bin bereit.
Готов ли к этому Запад? Ist der Westen dafür bereit?
Ты к этому не готов. Du bist nicht bereit dafür.
Кто готов принять его предложение? Jeder der bereit ist, Gary's Angebot anzunehmen.
Ты готов выходить из дома? Bist du bereit, aus dem Haus zu gehen?
И я к нему готова. Aber ich bin bereit.
Камера готова - вот и все. Kamera bereit- fertig!
Вы готовы к звездному часу? Ist es bereit für den großen Wurf?
Ну, что пара шуток, готовы? Bereit für ein paar Witze?
Мы готовы работать для Вас Wir sind gerne bereit, für Sie zu arbeiten
Вы готовы купить мой компьютер. Sie sind bereit einen Computer von mir zu kaufen.
Мы готовы пойти на уступки Wir sind gerne bereit, Zugeständnisse zu machen
Мы готовы выполнить Ваше пожелание Wir sind bereit, Ihrem Wunsch zu entsprechen
Мы готовы предоставить Вам отсрочку Wir sind bereit, Ihnen einen Nachlass einzuräumen
Теперь мы готовы к усложнению. Jetzt sind wir bereit, die Sache auszubauen.
Я охотно готов сотрудничать с Вами Gerne bin ich bereit, für Sie tätig zu werden
Готов ответить на любые твои вопросы Ich bin bereit, alle deine Fragen zu beantworten
Я не готов к трансплантации суставов". Ich bin noch nicht bereit für einen Gelenkersatz."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.