Sentence examples of "градуса цельсия" in Russian
Но теперь, когда существует вероятность того, что к 2100 году на Земле будет на 4 градуса Цельсия теплее, над нами нависла угроза "теплового века".
Aber jetzt, wo sich die Erde wahrscheinlich bis zum Jahr 2100 um vier Grad Celsius erwärmt, steht uns eine "Hitzezeit" bevor.
Конечно, хорошо, что мировые лидеры сумели согласиться по поводу того, что не стоит рисковать и подвергаться опустошению, которое может возникнуть из-за повышения глобальной температуры более чем на два градуса Цельсия.
Die Einhelligkeit der internationalen Führungsköpfe darüber, dass es schlecht wäre die Zerstörung zu riskieren, die ein Anstieg der globalen Mitteltemperatur um mehr als zwei Grad Celsius anrichten könnte, war natürlich nett.
Температура его тела упала до 25 градусов Цельсия.
Seine Körperkerntemperatur war auf 25 Grad Celsius gesunken.
Температура на Меркурии может достигать 426 градусов Цельсия.
Die Temperatur auf dem Merkur kann bis zu 426 Grad Celsius erreichen.
Вода с температурой минус 1,7 градусов Цельсия, или 29 по Фаренгейту.
Das Wasser hat minus 1,7 Grad Celsius, oder 29 Grad Fahrenheit.
Тайские дети работают в непроветриваемых помещениях с разогретым до 1,500 градусов Цельсия стеклом.
Thailändische Kinder schuften in Fabriken ohne Belüftung und arbeiten dort mit Glas, das auf 1,500 Grad Celsius erhitzt wird.
За каждый градус Цельсия потепления, в насыщенных воздушных массах содержится на 7% больше воды, готовой выпасть с дождями.
Pro Grad Celsius Erwärmung stehen 7% mehr Wasser zur Verfügung, die aus den gesättigten Luftmassen abregnen können.
Пока мир медлит, парниковые газы накапливаются в атмосфере, и вероятность того, что мир достигнет согласованной цели ограничения глобального потепления двумя градусами Цельсия, уменьшается.
Während die Welt herumtrödelt, sammeln sich Treibhausgase in der Atmosphäre und die Wahrscheinlichkeit sinkt, dass die Welt auch nur das vereinbarte Ziel erreichen wird, die Erderwärmung auf zwei Grad Celsius zu beschränken.
Температура обычно варьируется в пределах от минус трех до плюс одного градуса Цельсия, легкий ветер.
Die Temperaturen bewegen sich zwischen -3 und +1 °C, es weht ein schwacher Wind.
Но то, что мы видим сейчас - это последствия глобального потепления всего на 0,8 градуса Цельсия.
Doch was wir derzeit erleben, passiert nach nur 0,8o Celsius globaler Erwärmung.
А ещё там очень холодно - чуть меньше, чем 3 градуса выше абсолютного нуля.
Es ist auch sehr kalt dort draußen - weniger als drei Grad über dem absoluten Nullpunkt.
Вам должно быть известно о двух градусах, то есть нельзя допустить повышения температуры более, чем на два градуса.
Der Temperaturanstieg sollte auf "zwei Grad" begrenzt werden.
То, что вы здесь видите - синие и красные области, так вот, синие области прохладнее чем красные на тысячную долю градуса.
Was Sie hier sehen, die blauen Bereiche sind ungefähr ein tausendstel Grad kühler als die roten Bereiche.
Обычно, угол восприятия составляет около одного градуса, что означает, что если градус больше 1, ни один из солнечных лучей не попадет в фокус.
Normalerweise haben sie eine akzeptierte Winkelveränderung von einem Grad, was bedeutet, dass, sollte die Ausrichtung mehr als einen Grad abweichen, kein Sonnenlicht fokussiert werden kann.
Историческое среднее значение для января - -0,5 градуса.
Der historische Durchschnitt für Januar liegt bei minus 0,6 Grad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert