Sentence examples of "громкими" in Russian with translation "laut"

<>
Поэтому звуки, которые до этого были искаженными и громкими, вдруг стали мелодией. Die Töne, die zuvor verzerrt und laut gewesen waren, wurden plötzlich zu einer Melodie.
под давлением демократии старые социальные барьеры, запрещающие образование женщин и членов низших каст, отступают перед громкими призывами к всеобщему образованию. überkommene gesellschaftliche Schranken für Mädchen und die unteren Kasten lösen sich unter dem Druck demokratischer Bewegungen auf, und es werden Rufe nach einer Bildung für alle laut.
Свет воспринимался мозгом словно обжигающая вспышка, а звуки казались такими громкими и хаотичными, что я не могла выделить голос из фоновых шумов, и мне просто хотелось отключиться. Licht verbrannte mein Gehirn wie ein Feuer, und Klänge waren so laut und chaotisch, dass ich keine Stimme aus dem Hintergrundgeräusch heraushören konnte, und ich wollte nur flüchten.
Мой младший брат очень громко плачет. Mein kleiner Bruder schreit sehr laut.
Моя младшая сестра очень громко плачет. Meine kleine Schwester schreit sehr laut.
"говори громко и выбрось свою палку". "Sprich laut und wirf deinen Knüppel weg."
Послание сформулировано чётко и сказано громко. Diese Botschaft wurde laut und deutlich vernommen.
Говори громко, чтобы все тебя слышали. Sprich laut, damit dich alle hören!
Стук моего сердца громче, чем смерть. Dieser Herzschlag ist lauter als der Tod.
"Люди говорят со мной громко и медленно. "Menschen sprechen laut und langsam mit mir.
И говорили это громко вместе со мной. Und sagen Sie es laut mit mir zusammen.
Я говорил громко, чтобы все меня слышали. Ich sprach laut, damit mich alle hören konnten.
Я говорю громко, чтобы все меня слышали. Ich spreche laut, damit mich alle hören.
Докладчик говорит громко, чтобы все его слышали. Der Referent spricht laut, damit ihn alle hören können.
Том достаточно громко кричал, чтобы все услышали. Tom schrie so laut, dass es jeder hören konnte.
Докладчик говорил громко, чтобы все его слышали. Der Referent sprach laut, damit ihn alle hören konnten.
Он громче шума на расстоянии тысячи километров. Der Ruf ist lauter als das Rauschen auf 1000 km Entfernung.
Говори громче, чтобы мы могли тебя понять. Sprich lauter, damit wir dich verstehen können.
Говори громче, чтобы все могли тебя слышать. Sprich lauter, damit jeder dich hören kann.
Громкая, захватывающая музыка на заднем фоне, мощная музыка. Und da ist diese laute, mitreissende Musik im Hintergrund, diese wilde Musik.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.