Sentence examples of "грязного" in Russian
И вместе они отмывали деньги своего грязного бизнеса через один и тот же канал.
Und gemeinsam wickelten sie ihre schmutzigen Geschäfte durch dieselben Geldwäschekanäle ab.
Но эти люди сподвигли Восточно-Индийскую Компанию, которая пришла сюда ради бизнеса, весьма грязного бизнеса.
Aber diese Leute veranlassten die East India Company, die hierher kam, um Geschäfte zu machen, sehr schmutzige Geschäfte.
Это очень грязные маленькие протоклетки, между прочим.
Das sind in Wahrheit sehr dreckige kleinen Protozellen.
Я схватил его за руку и вытянул из грязной трясины.
Ich ergriff seine Hand und zog ihn aus dem schlammigen Morast.
Это нервная система, которая соединена таким образом, чтобы награждать мозг за грязную духовную работу.
Es ist ein neurales Netzwerk, verkabelt, um unser Hirn dafür zu belohnen, dass es einen schmuddeligen Bürojob erledigt.
Это был не очень благополучный район Сеула, дом окружали грязные улицы.
Es war nicht gerade ein schöner Bezirk von Seoul, die Straßen waren schlammig.
Глыба обветшалых зданий, ржавая проволока и грязные уборные отмечают начало продвижения по территории суверенного Приднестровья.
Eine Handvoll Häuser, von denen der Putz abbröckelt, verrosteter Stacheldraht und eine schmuddelige Toilette standen am Anfang der Souveränität von Transnistrien.
Люди выполняющие грязную работу счастливее, чем вы думаете.
Menschen mit dreckigen Jobs sind glücklicher als man glaubt.
После дождливого сезона Гу овражек, представлявший собой глубокую треугольную расселину, заполнялся грязной водой.
Nach der großen Regenzeit, die Gu genannt wird, sammelte sich das Wasser in einer tiefen, dreieckigen Spalte und aus der Wasserfurche wurde ein mit schlammigem Wasser gefülltes Becken.
Последнее двадцатилетие стало эрой шампанского в празднование грязной прибыли.
Die letzten 20 Jahre waren eine Art "Champagner Ära" für das schmutzige Geld.
Мы победим, потому что мы не играем в грязные игры.
Wir werden gewinnen weil wir nicht ihre dreckigen Spiele spielen.
Поместите их в кучу грязной и потной спортивной одежды.
Man platziere sie inmitten eines Haufens schmutziger, feuchter Sportkleidung.
Школьным учителям было не особо весело, спортивные игры были либо грязными, либо болезненными.
Die Lehrer an der Schule hatten keinen richtigen Spaß, im Sport ging es sehr dreckig oder schmerzvoll zu.
Я надеюсь, что хотя бы взрослые особи избегают грязной воды.
Ich hoffe, dass die erwachsenen Fische das schmutzige Wasser meiden.
У главы женщин в деревне была маленькая девочка, светлокожая, как и я, и очень грязная.
Die Frau des Häuptlings hatte ein kleines Mädchen, die Hauptfarbe ähnlich hell wie meine, und ganz dreckig.
Это чудесная возможность для нефти и грязной воды собраться позади них.
Es bestehen ausreichend Moeglichkeiten fuer Oel und schmutziges Wasser dahinter einzudringen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert