Sentence examples of "дающие" in Russian with translation "geben"

<>
Все это наводит на заключения, дающие пищу для размышлений. All das legt Schlüsse nahe, die zu Denken geben.
Однако существуют причины, дающие надежду на выход из этого смертельного тупика. Doch es gibt Gründe zur Annahme, dass die tödliche Pattsituation endlich ihr Ende finden könnte.
И если бы не эти дающие надежду места, я не думаю,что я бы смог продолжать свою работу. Und wenn es nicht diese hoffnungstragenden Orte gäbe, dann könnte ich diesen Job wohl nicht fortsetzen.
А люди, дающие нам такие возможности - YouTube'ы, Facebook'и, Twitter'ы и TED'ы - оказываются обязанными следить за нами, или же рискуют стать соучастниками нарушения. Und die Menschen, die uns diese Fähigkeiten geben - so wie YouTube, Facebook, Twitter und TED - stehen in der Verpflichtung, uns überwachen zu müssen, oder mit dran zu sein für mittelbare Rechtsverletzung.
Но окружающая среда не сможет изменяться при отсутствии политического желания и отсутствии действий со стороны США и правительств региона, направленных на то, чтобы заставить наши экономические системы создавать рабочие места, дающие надежду. Doch wird sich dieses Umfeld nicht verändern, wenn der politische Wille fehlt und es keine Maßnahmen seitens der USA und der Regierungen in der Region gibt, um in unseren Volkswirtschaften Arbeitsplätze zu schaffen, die Hoffnung geben.
Да, давайте перестанем есть мясо. Geben Sie das Fleischessen auf.
Давайте я приведу вам пример: Lassen Sie mich Ihnen ein Beispiel geben:
Давайте поаплодируем этим милым людям. Und geben wir allen vieren einen schönen Applaus.
давала, когда знала, чем помочь. Ich gab mein letztes Hemd.
Я все еще давала подати. Ich gab noch.
Нет смысла давать ему советы. Es hat keinen Sinn, ihm Ratschläge zu geben.
Пожалуй, дадим вам время подольше". Wir sollten Ihnen wirklich besser einen längeren O-Ton geben."
Теперь, мы даем вам выбор: Jetzt geben wir Ihnen eine Wahl:
это даёт представление о содержании, Es gibt mir den Kontext.
История дает основания для оптимизма. Die Geschichte gibt Anlass zum Optimismus.
Каждый ген дает нам отпечаток. Und jedes Gen gibt uns einen Fingerabdruck.
Бег дает мне много энергии. Das Laufen gibt mir eine Menge Energie.
Это и даёт мне надежду. Das gibt mir Hoffnung.
Солнце даёт свет и тепло. Die Sonne gibt Licht und Wärme.
Дай мне что-нибудь поесть. Gib mir etwas zu essen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.