Sentence examples of "двумя" in Russian

<>
Translations: all3488 zwei3284 other translations204
Между этими двумя нет связи. Es gibt keine Verbindung zwischen den beiden.
Делайте это двумя руками и быстро. Mit beiden Händen, schneller.
будут все разновидности между двумя крайностями. Es wird alle möglichen Dinge dazwischen geben.
Что общего между этими двумя вопросами? Was haben diese beiden Sachverhalte nun gemeinsam?
Начались мирные отношения между двумя странами. Die beiden Länder fingen an, Friedensverhandlungen zu führen.
Просто надо поднимать их двумя ногами. Sie holen sie mit beiden Füßen heraus.
Вы видите разницу между этими двумя изображениями? Sehen Sie den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern?
Так Бог наполнил мир двумя этими возможностями. Und daher hat Gott beide Möglichkeiten in die Welt gesetzt.
Мы выбираем между двумя воспоминаниями об опыте. Wir wählen zwischen Erinnerungen an Erlebnisse.
Многим война между двумя сверхдержавами казалась неизбежной. Vielen war ein Krieg zwischen den beiden Supermächten unausweichlich erschienen.
Большинство обществ находится между этими двумя полюсами. Die meisten Gesellschaften liegen irgendwo im Spektrum zwischen diesen beiden Polen.
Между этими двумя понятиями существует большая разница. Zwischen beiden besteht ein großer Unterschied.
Есть какая-то разница между двумя последовательностями? Unterscheiden sich die Muster irgendwie?
Товарооборот между двумя странами достиг рекордного уровня. Der Warenaustausch zwischen den beiden Ländern hat ein Rekordniveau erreicht.
И разница между двумя показателями - 16 дней. Und der Unterschied zwischen den beiden beträgt 16 Tage.
Таким образом, немцы снова оказываются между двумя фронтами. Die Deutschen finden sich also zwischen den Fronten wider.
Или же она колеблется между этими двумя точками? Oder schwankt es zwischen den beiden?
Напряженность между двумя странами уже была достаточно высока. Zwischen beiden Ländern bestanden schon vorher erhebliche Spannungen.
проблема с двумя крупнейшими банками страны эффективно разрешена. Die beiden größten Banken des Landes werden faktisch aufgelöst.
Но еще двумя минутами позже приходит смс-версия. Aber ein paar Minuten später kam die Textversion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.