Sentence examples of "делать" in Russian

<>
Это то же самое, как если пытаться делать вдох, имея при этом, как выразился один врач, слона на груди. Im Prinzip ist es der Versuch zu atmen, während ein Elefant auf deinem Brustkorb steht - so sagte es der Arzt.
С другой стороны, представители Запада, которые смотрят на исламскую культуру и замечают некоторые тревожные аспекты, не должны с легкостью делать вывод, что это предписывается религией. Andererseits sollten Westler, welche die islamische Kultur ansehen und störende Aspekte erkennen, nicht leichtfertig folgern, dass das der Islam bestimmt.
Мне нравится делать покупки в этом универмаге. Ich kaufe gern in diesem Warenhaus ein.
Теперь нужно делать по-другому." Das ändert sich jetzt."
"Мама, я хочу делать карты." "Mama, ich will Karten erstellen."
И начал вот так делать. Und es lief ungeähr so.
А правильно ли так делать? Nun, ist das falsch?
ума не приложу, что делать. ich weiß nicht, was ich anfangen soll.
И делать добро другому - хорошо. Und es ist gut, andere Menschen gut zu behandeln.
Многие животные могут это делать. Und es gibt viele verschiedene Tiere, die das können.
готовить, убирать, делать покупки, строить. kochen, putzen, einkaufen, bauen.
Расскажи, что ты пытаешься делать". Was versuchen Sie zu erreichen?"
Что Вы собираетесь делать дальше?" Was planen Sie als Nächstes?"
Нужно делать взносы в работы Schulden für Bauarbeiten
Как он научился их делать? Wie hat er das gelernt?
Мы должны делать не это. Das ist nicht unsere Aufgabe.
Для них нелегко делать сбережения. Sie können nicht einfach sparen.
Так что же нам делать? Wie also wird es weiter gehen?
Запад должен делать осторожные шаги. Der Westen muss vorsichtig sein:
Зачем большие банки делать мишенью? Warum die Großbanken ins Visier nehmen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.