Sentence examples of "деревня" in Russian with translation "dorf"
Зелёное Поле - старая, уединённая, тихая и сонная деревня.
Grünfeld ist ein altes, abgelegenes, stilles und verträumtes Dorf.
Уже вокруг Северного полярного круга - это известная деревня на Аляске.
Schon jetzt rund um den arktischen Kreis - dies ist ein bekanntes Dorf in Alaska.
За пять-шесть лет вырастает лес, почва обогащается - и деревня спасена.
Innerhalb von fünf oder sechs Jahren haben sie einen Wald, der Boden hat sich erholt und das Dorf ist gerettet.
А если семьи процветают, то и деревня процветает, и вся страна в целом.
Wenn Familien gedeihen, gedeiht das Dorf und schließlich auch das ganze Land.
В такое время действительно кажется, что весь мир - это просто одна большая всемирная деревня.
Die Welt scheint in Zeiten wie diesen wirklich ein globales Dorf zu sein.
Ведь на расстоянии 8733 километров лета от Хайдельберга, на северо-западе королевства Свазиленд, находится деревня Эситжени, которая зависит от голосов немецкого хора.
Denn 8 733 Kilometer Luftlinie von Heidelberg entfernt, im Nordwesten des Königreichs Swasiland, gibt es das Dorf Esitjeni, das von der Stimmgewalt des deutschen Chores abhängt.
Эта женщина вернулись обратно и электрифицировала солнечной энергией первую деревню, создала мастерскую - первая деревня, когда либо электрифицированная солнечной энергией в Афганистане тремя женщинами.
Diese Frauen kehrten zurück und statteten das erste Dorf mit Sonnenenergie aus, errichteten einen Workshop - das erste Dorf, das jemals in Afghanistan mit Solarstrom versorgt wurde haben diese drei Frauen gemacht.
Одна предприимчивая деревня недавно целиком продалась фирме, занимающейся удалением отходов после того, как оказалась не в состоянии найти ни одного молодого человека, желающего вернуться в сельскую идиллию.
Ein geschäftstüchtiges Dorf verkaufte sich kürzlich selbst zur Gänze an eine Müllentsorgungsfirma, nachdem man keine jungen Menschen mehr von den Vorzügen des Landlebens überzeugen konnte.
Китайский миф об успехе - это история умного крестьянского мальчика, чья деревня совместными усилиями помогла ему получить образование и который, добившись успеха, помог возвыситься всем, кто помогал ему в его пути на государственную службу.
Der Chinesische Erfolgsmythos war der des klugen Bauernjungen, dessen Dorf zusammenlegt, um ihm eine Ausbildung zukommen zu lassen und dessen anschließender Erfolg allen zum Aufstieg verhilft, die ihn auf seinem Weg in den Beamtendienst unterstützt haben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert