Sentence examples of "дерутся" in Russian

<>
Translations: all11 kämpfen9 sich kämpfen1 other translations1
Фиолетовых и зеленых, которые дерутся за право нарисовать то, что за кулисами? Die Lila-Maler und die Grün-Maler kämpfen darum, wer diese Stelle hinter dem Vorhang malen darf?
Сейчас у нас 90 тысяч человек, которые уважают друг друга, не дерутся друг с другом. Nun ist mein Platz bei den 90 000 Menschen, die einander respektieren, die nicht kämpfen.
Скептики, занижающие значение мягкой силы, т.к. она не решает всех проблем, подобны боксерам, которые дерутся, не используя левую руку, потому что правая сильнее. Skeptiker, die die Soft Power abwerten, weil sich mit ihr nicht alle Probleme lösen lassen, sind einem Boxer vergleichbar, der im Kampf auf die Linke verzichtet, weil seine Rechte stärker ist.
как показывает эмоции, как дерётся. Es kann Emotionen zeigen, es kann kämpfen.
Разве кто-нибудь дерётся во время прогулки? Wer kämpft, während er geht?
Эти львицы, при наблюдении издали, выглядели как дерущиеся. Diese Löwinnen sehen von Weitem so aus, als würden sie kämpfen.
Они были в смокингах и при этом дрались. Sie hatten beide Smokings an und kämpften.
Забота о себе необходима в определённых условиях - драться или ретироваться. Egoistisches Verhalten ist unter Umständen ein angepasstes Verhalten - kämpfen oder laufen.
Что ж, если бы я пришел сюда, а я хотел бы, чтобы так и было, и представил средство от СПИДа или рака, то вы бы дрались и протискивались, чтобы пробраться ко мне. Nun, wenn ich hier oben stünde, und ich wünschte, ich könnte hier heute stehen und eine Heilmethode für AIDS oder Krebs verkünden, würdet ihr kämpfen und drängeln um zu mir zu kommen.
Библия говорит, что если двое дерутся, и жена одного из них хватает другого за яички, тогда её рука должна быть отсечена. Die Bibel sagt, wenn zwei Männer sich streiten, und die Ehefrau des einen die Hoden des anderen egreift, dass ihr dann die Hand abgehackt werden soll.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.