Sentence examples of "дети - сироты" in Russian
Пять лет назад мы с женой усыновили трёх российских детей-сирот.
Vor fünf Jahren adoptierten meine Frau und ich drei russische Waisenkinder.
В Хайдельберге репетирует хор Имбонги - а в Свазиленде сироты СПИДа радуются этому.
In Heidelberg probt der Chor Imbongi - und in Swasiland freuen sich Aidswaisen darüber.
У меня были друзья, хорошие дети, Которые жили как доктор Джекил и мистер Хайд Роберта Стивенсона.
Und ich hatte Freunde die wirklich brave Kinder waren, die "Dr. Jekyll und Mr. Hyde"-Szenarien durchlebten, wie bei Robert Louis Stevenson.
Она заботится также о том, чтобы сироты были хорошо устроены, например у одной из бабушек.
Sie kümmert sich auch darum, dass die Waisen gut unterkommen, bei einer der Großmütter etwa.
Сироты, число которых резко увеличилось за последнюю четверть века в результате войн, экономических санкций и терроризма, в особенности подвергаются жесточайшему физическому и психологическому насилию.
Waisen, deren Zahl im Lauf der letzten fünfundzwanzig Jahre aufgrund von Kriegen, Wirtschaftssanktionen und Terrorismus drastisch gestiegen ist, sind besonders anfällig für die brutalste Art körperlicher und psychologischer Gewalt.
У нас есть уроки поваров - у нас есть классы для этих уроков в школе, и это потому так важно, потому что мы уже вырастили поколение, или даже два, в котором дети одну из четырех порций едят в общепите, одну из четырех порций едят в машине и одну из четырех порций едят перед телевизором или компьютером.
Wir haben Kochkurse - wir haben Räume für Kochkurse in unseren Schulen, und das ist ungeheuer wichtig, weil wir jetzt eine, oder vielleicht zwei Generationen von Kindern aufgezogen haben, die eine von vier Mahlzeiten in Form von Fast Food zu sich nehmen, und eine von vier Mahlzeiten in einem Auto, und dann noch eine von vier vor dem Fernseher oder Computer.
Подростки в северной Канаде, дети в начальной школе, тянули сани по школьному двору, представляя, что они - Ричард, Рэй и Кевин.
Junge Leute in Nord Kanada, Kinder in einer Grundschule zogen Schlitten über den Schulhof und taten so als wären sie Richard, Ray und Kevin.
Они приходят и работают со страшеклассником, работают над романом, потому что к нам приходили и одаренные дети.
Sie gingen hin und arbeiteten manchmal mit High School Schülern an tatsächlichen Romanen - wir hatten sehr talentierte Schüler.
К сожалению, дети любят рисовать мультяшных героев.
Aber leider malten die Kinder gerne Comicfiguren.
Если вы окажитесь на улице Валенсия около 2 часов или в 2:30, то вас снесут с ног, все эти дети с огромными рюкзаками, бегущие к нам.
Wenn man auf der Valencia Straße in den paar Blöcken so um 14:00-14:30 ist wird man oft umgerannt von Kindern mit ihren großen Rucksäcken, die in den Laden rennen.
80 процентов всех беженцев - женщины и дети.
80 Prozent der Flüchtlinge in der Welt sind Frauen und Kinder.
Практически повсюду такие дети страдали от психологических травм, потому что над ними шутили, их высмеивали, дразнили и отвергали.
Und wie fast überall auf der Welt unter Kindern, waren diese psychisch geschädigt durch Hänseleien, Drangsalieren und Ablehnung.
Другие дети спрашивали меня о фильме "Полуночный экспресс", который я никогда не видела.
Die anderen Kinder befragten mich zu dem Film "12 Uhr nachts - Midnight Express", den ich nicht gesehen hatte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert