Sentence examples of "дизайну" in Russian
Типа отправить письмо японским журналам по дизайну и тому подобное.
Post an japanische Design-Magazine zu senden und solche Dinge.
Так, через поколения и поколения дискуссий по дизайну появляется окончательный проект.
Und nach diesen Generationen von Besprechungen kommen wir dann bei einem Design an.
И каким-то образом из всего этого вырос мой интерес к дизайну.
Und irgendwie begann ich von da aus, mich für Design zu interessieren.
Этот маленький эксперимент по дизайну включал в себя также еще несколько трюков.
Dieses kleine Design-Experiment war ein kleines Büro und konnte auch einige andere Tricks.
Мне эта идея понравилась, и включил её в программу своих семинаров по дизайну.
Und so dachte ich, dass dies eine interessante Idee ist und ich habe es in einen Design-Workshop verwandelt.
Я имею в виду, какое это имеет отношение к технологии, развлечению и дизайну?
Was hat das alles mit Technologie, Unterhaltung und Design zu tun?
И он был исследователем креативности в 60-х и 70-х годах, а еще вел программу по дизайну в Стэнфорде.
Er war Kreativitätsforscher in den 60ern und 70ern, und hat das Stanford Design Program geleitet.
Все, что я собирался сделать, - это посмотреть на список с точки зрения дизайна и убрать все, что к дизайну не относится.
Was ich aber getan habe ist, ich habe sie mir wirklich von einem Designstandpunkt aus angesehen und habe die gestrichen, die nichts mit Design zu tun hatten.
И когда я вглядываюсь именно в эту галактику, которая очень похожа на нашу, мне интересно, проходят ли там совещания коллег по художественному дизайну и разумных созданий, обдумывающих какие конструкции они могли бы создать, и может быть, там есть несколько космологов пытающихся понять откуда вселенная появилась, и может быть даже некоторые из той галактики смотрят на нашу стараясь разобраться в том, а что же здесь происходит.
Und wenn ich mir diese Galaxie hier genauer anschaue, die der unseren sehr ähnlich ist, frage ich mich, ob dort auch gerade eine Design-Konferenz stattfindet und intelligente Wesen darüber nachdenken, welches Design Sie verwenden werden, und vielleicht gibt es dort ein paar Kosmologen, die versuchen zu verstehen, wo das Universum an sich hergekommen ist, und vielleicht sogar einige, die unsere Galaxie betrachten und herauszufinden versuchen, was bei uns vor sich geht.
Дизайн экспериментального космического солнечного зонда.
Die Gestaltung eines Solar-Raumforschungsexperiments.
Понимаете, Викторианский дизайн с двигателем.
Wissen Sie, wir haben viktorianisches Design mit einer Maschine dran.
Поведенческий дизайн - это чувство контроля,
Und beim Verhaltens-Design dreht sich alles um das Gefühl bei der Benutzung.
лидерство, дипломатия и институциональный дизайн.
Führungsverhalten, Diplomatie und institutionelle Gestaltung.
Её внутренний дизайн чрезвычайно детальный.
Es ist sehr, sehr, sehr detailreich im Inneren des Designs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert