Sentence examples of "дискуссией" in Russian with translation "diskussion"

<>
В этой дискуссии очень важна симметрия. Symmetrie ist sehr wichtig bei dieser Diskussion.
Постановление вызвало оживленную дискуссию в обществе. Diese Entscheidung rief in der Öffentlichkeit eine lebhafte Diskussion hervor.
Наши дискуссии будут сосредоточены на трех вопросах: Unsere Diskussionen werden um drei Themen gehen:
и сейчас тут идёт очень интересная дискуссия. Da ist nun eine interessante Diskussion im Gange.
Мы были бы рады Вашему участию в дискуссии Wir würden uns über Ihre Teilnahme an den Diskussionen sehr freuen
Но большая часть этой дискуссии - просто разновидность "политкорректности". Viel an der Diskussion ist jedoch bloß eine Form der "Political Correctness".
Хотелось бы, чтобы предложенная схема, как минимум, породила дискуссию. Mit diesem Entwurf möchte ich zumindest eine Diskussion anstoßen.
В результате, вся дискуссия легко может дать обратный результат. Daher könnte die gesamte Diskussion leicht nach hinten losgehen.
Сегодня дискуссия должна перейти из академической сферы в политическую жизнь. Nun muss die Diskussion von der akademischen Ebene in das politische Leben übertragen werden.
Другие возможные приоритеты почти никогда не поднимались в политических дискуссиях. Andere mögliche Prioritäten fanden kaum Eingang in die politische Diskussion.
Многие страны в настоящее время ведут дискуссии по поводу интеграции мигрантов. In vielen Ländern herrscht momentan eine Diskussion über die Integration von Einwanderern.
Подобные ложные представления делают возможность разумной дискуссии о проблемах еще более затруднительной. Derartige falsche Wahrnehmungen erschweren eine vernünftige Diskussion über das Thema zusätzlich.
И хотя сейчас преждевременно вступать в такие дискуссии, об этом вопросе нельзя забывать. Es ist zwar noch zu früh, jetzt schon in diese Diskussion einzusteigen, aber das Thema darf nicht vom Tisch fallen.
Яростные дискуссии о применимости институтов демократии в арабском мире ведутся и на Западе. Es gibt auch im Westen lebhafte Diskussionen über die Anwendbarkeit demokratischer Institutionen im arabischen Kontext.
Дискуссии об экономике в Сан-Пауло так же сложны, как и в Нью-Йорке. Diskussionen über Wirtschaft verlaufen hier ebenso ausgefuchst wie in New York.
Однако, есть опасность, что это окажет неблагоприятное воздействие на необходимые национальные дискуссии о расе. Dennoch besteht die Gefahr, dass dies auch nachteilige Auswirkungen auf die notwendige nationale Diskussion über Frage der Hautfarbe hat.
"Солидарность" создала общественное пространство для всех этих дискуссий, защищая нас всех от партийного аппарата. Die Solidarnosc schuf einen öffentlichen Raum für alle diese Diskussionen und bot uns Schutz vor dem Parteiapparat.
Дискуссия о роли религии в правительстве и в обществе в настоящее время является открытой. Die Diskussion über die Rolle der Religion in Staat und Gesellschaft ist nun eröffnet.
Стремление к ясному, простому ответу напоминает дискуссии, которые последовали за финансовыми кризисами во всем мире. Auf der Suche nach einer klaren, einfachen Antwort ist es interessant zu beobachten, welche Diskussionen jeweils nach den bisherigen weltweiten Finanzkrisen geführt wurden.
Большинство дискуссий по поводу моделей роста сегодня основываются на трудах лауреата Нобелевской премии Роберта Солоу. Die meisten heutigen Diskussionen über Wachstumsmodelle gehen auf die Arbeiten des Nobelpreisträgers Robert Solow zurück.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.