Sentence examples of "днем" in Russian
Будь он связан с игрушкой, с днем рождения или с отпуском.
Ob das nun mit einem Spielzeug, an einem Geburtstag oder während der Ferien ist.
Можно увидеть много рыб, которых не увидишь днём.
Man kann dann eine ganze Menge anderer Fische sehen als tagsüber.
Слабые правительства с каждым днем становятся еще слабее.
Schwache Regierungen werden täglich schwächer.
И количество научных приложений растет с каждым днём.
Und die Liste wissenschaftlicher Anwendungmöglichkeiten wächst täglich.
Мур сделал заявление на пресс-конференции в четверг днем.
Das erklärte Moore bei einer Pressekonferenz am Donnerstagnachmittag.
Но днём можно было услышать только разговоры о недвижимости.
tagsüber allerdings sprachen alle nur über Immobilien.
ведь летающая днем ласточка должна выполнять схожие виды задач.
Ein tagaktiver Vogel, wie die Schwalbe, muss die gleichen Aufgaben erledigen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert