Sentence examples of "докторам" in Russian

<>
Нет, смысл ритуала был в одном сообщении, которое докторам нужно доносить до своих пациентов. Nein, bei diesem Ritual ging es um die eine Botschaft, die Ärzte ihren Patienten offenbaren müssen.
Разгадка данного процесса позволит докторам предотвращать, излечивать или полностью устранить некоторые хронические болезни, вызывающие боль. Die Aufdeckung dieses Geheimnisses kann Ärzten bei der Vorbeugung, Behandlung oder Beseitigung einiger der chronischen Schmerzerkrankungen helfen.
поэтому я переехала в Балтимор поближе к докторам и поступила работать в консерваторию возле больницы. Also zog ich nach Baltimore um in der Nähe meiner Ärzte zu sein und schrieb mich in einem nahen Konversatorium ein.
Но однажды я поехала в больницу и я увидела больницу, как там относились к докторам, как они были преданны идее помочь больным. Aber eines Tages ging ich ins Krankenhaus - meine Mutter war krank - und ich sah das Krankenhaus und bemerkte wie man die Ärzte ansah, wie engagiert diese den kranken Menschen halfen.
Отношение простых людей к авторитетным фигурам - докторам, политическим деятелям, религиозным лидерам, или к тем же самым журналистам - больше не является рабски уважительным. Die Beziehung der Menschen zu Autoritätsfiguren - Ärzten, Politikern, religiösen Führern oder auch Journalisten - ist nicht mehr sklavisch ehrerbietig.
продемонстрировал флаг, если так можно выразиться, перед лицом обостряющихся отношений с венесуэльским президентом Уго Чавесом, который благодаря фактически неограниченным запасам нефтедолларов, кубинским докторам и пехотинцам, имеет высокий авторитет в Латинской Америке. Sozusagen Flagge gezeigt angesichts der wachsenden Herausforderung durch den venezolanischen Präsidenten Hugo Chávez, der dank praktisch grenzenlos zur Verfügung stehender Petrodollars und kubanischer Ärzte und kubanischen Fußvolks in ganz Lateinamerika oben auf ist.
Цзян Яньюн - не обыкновенный доктор. Jiang Yanyong ist kein gewöhnlicher Arzt.
"Доктор Робичек, это же абсолютно восхитительно!" "Aber Dr. Robicsek, das ist absolut blendend."
Ведь не каждый - доктор наук. Und nicht jeder hat einen Doktor in Naturwissenschaft.
Доктор склонился над больным мальчиком. Der Arzt beugte sich über den kranken Jungen.
Доктор Кан сейчас выйдет на сцену, Hier kommt Dr. Kang auf die Bühne.
Энтер Оз - доктор физических наук. Auftritt Oz, Doktor der Physik.
Доктор может сделать много полезного, Als Arzt kann man Gutes tun.
доктор Брайан Веллс, специалист по реабилитации, говорит: Der Rehabilitationsexperte Dr. Bryan Wells stellt dazu fest:
Доктор Уайт был нашим переводчиком. Doktor Weiß hat für uns gedolmetscht.
И уже вскоре доктор говорит: Bald wird der Arzt sagen:
А доктор Деко пусть расскажет о себе. Jetzt ist Dr. Deqo dran.
Доктора оставляют свою врачебную практику. Doktoren, die ihre Praxis verlassen.
И однажды мне позвонил доктор. Und eines Nachmittags bekam ich einen Anruf von meinem Arzt.
Я знал доктора фон Брауна очень хорошо. Ich kannte Dr. von Braun sehr gut.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.