Sentence examples of "доктор" in Russian with translation "doktor"
Доктор Селигман, каково состояние современной психологии?"
Doktor Seligman, wie ist die aktuelle Lage der Psychologie?"
"Доктор, вы знаете, человеческие существа в основе своей добры."
"Wissen Sie, Doktor, die Menschen sind im Grunde gut."
Доктор посоветовал моей матери соблюдать постельный режим еще три дня.
Der Doktor riet, dass meine Mutter für drei weitere Tage im Bett bleiben soll.
Так, 120 лет назад Доктор Рентген просветил руку своей жены.
Vor 120 Jahren röntgte Doktor Röntgen die Hand seiner Frau.
У нас для этого целая операционная команда, общая анестезия, медсёстры и ещё один доктор напротив меня.
Nun ja, wir haben ein vollständiges O.R.-Team, Allgemeinanästhesie, Krankenschwestern und einen anderen Doktor gegenüber von mir.
И после этой первой параболы, знаете, доктор сказал, что все отлично, он улыбался и мы сказали давай.
Und nach dieser ersten Parabel sagte der Doktor, dass alles wunderbar sei, er lächlte und wir sagten, Los!
И как доктор, я знаю, что как только болезнь начинает прогрессировать, достичь ремиссии бывает очень трудно, если вообще возможно.
Und als ein Doktor weiss ich, dass sobald eine Krankheit im fortgeschrittenen Stadium ist, kann eine Heilung schwer, wenn nicht sogar unmöglich sein.
Доктор Кинси слыхал, а в те времена, в сороковые годы, была в ходу такая теория, что сила, с которой семя извергается в матку, влияет на плодовитость.
Doktor Kinsey hatte gehört - und es gab eine Theorie damals, in den 1940ern, dass die Kraft, mit der die Spermien gegen den Gebärmutterhals geschleudert werden, ein Fruchtbarkeitskriterium ist.
Но Свенсен - ученый со степенью доктора наук в экономике.
Aber Swensen ist Akademiker und Doktor der Wirtschaftswissenschaften.
Вместо этого вы приходите к доктору и он говорит вам:
Stattdessen gehen Sie zum Doktor und der Doktor sagt Ihnen:
Я знаю докторов компьютерных технологий, и этот процесс довёл их до слёз, ей богу.
Ich kenne Doktoren der Computer-Wissenschaften - dieser Prozess hat sie zum Weinen gebracht, ja, zum Weinen.
А для того чтобы признать, что налогообложение всех товаров в развивающихся странах невозможно, не надо быть доктором экономических наук.
Man braucht keinen Doktor in Wirtschaftswissenschaften, um zu erkennen, dass man in Entwicklungsländern keine Steuer auf alle Waren erheben kann.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert