Sentence examples of "донный слой" in Russian
что является одной из причин запретить донный трал.
einer der Gründe, die gegen Grundschleppnetzfischerei sprechen.
И во время того, как донный трал буксируется судном, противодействие этих створок и вод океана раскрывает куток сети;
Dieses Gestell wird durch das Wasser gezogen, Durch den Wasserwiderstand gegen die Türen wird die Netzöffnung aufgezogen.
Но потом вы проникаете в лиственный полог секвойи, и это - словно преодолевать слой облаков.
Doch dann erreicht man die Baumkrone, als würde man durch eine Wolkendecke stoßen.
Я могу исправить эту картину, просто продолжая, добавляя слой за слоем.
Ich kann dies Bild überarbeiten, einfach weitermachen mit Schicht über Schicht.
А этот внешний слой, это сеть сосудов, это удивительно, она расположена вокруг мозга.
Und diese Aussenschicht, das Gefäßsystem - welches unglaublich ist - umgibt das menschliche Gehirn.
Я даю вам возможность вложить новый слой вашей интерпретации".
Ich eröffne dir einen Freiraum für eine weitere Ebene der Interpretation."
Один из них - "сотри защитный слой и получи произведение искусства".
Eines davon sind Rubbelbilder Meisterwerke.
Однако теперь появился новый слой частной верховной власти - в киберпространстве.
Aber jetzt haben wir diese neue Ebene der privaten Herrschaft im virtuellen Raum.
И математика, описывающая предыдущий слой, почти такая же, как требуется для следующего.
Und die Art Mathematik, die wir für die vorige Haut hatten ist beinah die gleiche wie jene, die wir für die nächste Haut brauchen.
Итак, я хочу поговорить об игровых элементах, игровых динамиках, потому что проектирование только началось, и чем сознательней мы к нему подойдём, тем лучше мы сможем использовать игровой слой для всего, что захотим.
Und also das ist es, worüber ich bei den Spieldynamiken sprechen möchte, denn die Entwicklung hat gerade begonnen und je fokussierter wir darüber Nachdenken, desto besser werden wir in der Lage sein, es zu nutzen, für alles was wir wollen.
И этим растениям нужен солнечный свет, так что, встречая такой слой, мы узнаем, что наверху в это время льда не было.
Und diese Pflanzen benötigen Sonnenlicht, also wissen wir von diesem Sediment, dass kein Eis darüber war.
Проблема требует решения потому, что если эти работники не станут формально частью трудящегося населения, они будут множить слой людей, не заинтересованных в обществе.
Das muss verbessert werden, denn ohne diese Menschen einzubeziehen, als formale Arbeitskräfte, wird es darin enden, dass man sehr viele Menschen vollständig entrechtet hat.
Этот "игровой слой" заполнен большим количеством разных вещей, которые, скажем прямо, не слишком прикольны.
Es mit einer Menge unterschiedlicher Dinge gefüllt, die, kurz gesagt, nicht lustig sind.
И вот, пока мы чистим понемногу луковицу, и приближаемся постепенно к закону в её основе, мы замечаем, что каждый слой имеет что-то общее с предыдущим и со следующим.
Was passiert ist, während wir das tun, während wir diese Zwiebelhäute entfernen und wir dem zu Grunde liegenden Gesetz näher und näher kommen sehen wir, dass jede Haut etwas mit der vorigen gemein hat, und mit der nächsten.
Так вот, я полон решимости попытаться построить игровой слой во главе мира.
Also, ich bin ziemlich fest entschlossen zu versuchen, eine Schicht der Spiele an der Weltspitze aufzubauen.
Но, бедные не остаются бедными, однажды они перебираются в тот социальный слой, что повыше.
Nun, Arme bleiben nicht arm, sie werden untere Mittelklasse.
Затем компонент сетчатки, её средний слой, начинает работу и проделывает операции с изображением, извлекая из него информацию, преобразовывая её в код.
Was dann passiert, ist, dass der Schaltkreis der Netzhaut, der mittlere Teil, aktiv wird, und er nimmt Informationen auf und wandelt diese Informationen in einen Code um.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert