Sentence examples of "доски" in Russian
Последняя стрела, которую он выпустил, отскочила от доски.
Der letzte Pfeil den er warf, prallte vom Brett ab.
В основании этой доски власть сильно рассеянна, и нет смысла говорить об однополярности, многополярности или гегемонии.
Auf diesem unteren Brett ist die Macht weit verstreut, und die Begriffe Unipolarität, Multipolarität oder Hegemonie sind hier wenig sinnvoll.
А теперь поднимем доску на 100 метров над землей и я по ней не пойду.
Jetzt befestige ich die Planke in 100 m Höhe und ich werde gewiss nicht einmal in ihre Nähe gehen.
Она первая, кто идет отвечать к доске.
Sie war die erste die zur Tafel ging, um Fragen zu beantworten.
Биология "систем" - это биология, которая признает, что то, что остается неизменным - это модель лодки - определяет отношения между досками.
Die "Systembiologie" ist eine Art der Biologie, die erkennt, dass die Konstruktion des Bootes gleich bleibt - die Konstruktion, welche die Beziehung zwischen den Planken bestimmt.
На средней доске - экономические отношения, где мир уже является многополюсным.
Auf dem mittleren Brett befinden sich die Wirtschaftsbeziehungen, und die Welt ist bereits multipolar.
Давайте возьмем самое больше число на доске, 8649.
Nehmen Sie die längste Zahl auf der Tafel hier, 8.649.
Он от души посмеялся над другими учителями и поместил коллаж на доску объявлений.
Er amüsierte sich wunderbar über die anderen Lehrer und hängte es ans Schwarze Brett.
Тот, кто играет в трехмерную игру лишь на одной доске, неизбежно в перспективе проиграет.
Wer sich bei einem dreidimensionalen Spiel auf nur ein Brett konzentriert, wird langfristig unweigerlich verlieren.
А затем он написал на доске $85,000, и сказал "Это её зарплата."
Und dann schrieb er an die Tafel $85.000 und sagte "Das ist ihr Gehalt".
И тем не менее, именно на этой нижней доске находится большинство крупнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся сегодня.
Und dennoch begegnen uns gerade hier auf diesem unteren Brett die meisten großen Herausforderungen, vor denen wir heute stehen.
Из мела дом не построишь, а известняком не доске писать и пытаться не стоит.
Daraus könnte man kein Haus bauen, und man würde nicht versuchen, damit zu unterrichten oder an die Tafel zu schreiben.
На верхней доске - военные отношения между государствами, при этом США - единственная в мире супердержава с глобальной сферой влияния.
Auf dem oberen Brett sind die Militärbeziehungen zwischen den Staaten, wobei die USA die einzige Supermacht der Welt mit globaler Reichweite sind.
и при этом он сидит перед классной доской и преобразует китайские фразы в английские.
Und doch sitzt er an seiner Tafel und konvertiert chinesische Sätze in englische Sätze.
На этой доске власть хаотично распределена между негосударственными деятелями, и нет смысла в том, чтобы называть этот мир или однополюсным, или многополюсным.
Auf diesem Brett verteilt sich die Macht chaotisch auf nichtstaatliche Akteure, und es hat keinen Sinn, diese Welt als unipolar oder multipolar zu bezeichnen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert