Sentence examples of "достигаем" in Russian with translation "erreichen"

<>
Мы действительно достигаем большего в игровых мирах. Wir erreichen in Spielwelten mehr.
Потому что, это не только, как мы достигаем успеха, это как мы поддерживаем его Weil das nicht einfach nur der Weg ist, Erfolg zu erreichen, sondern der Weg, wie wir ihn aufrechterhalten.
К финишной черте, которую мы, на самом деле, никогда не достигаем, но предполагаем, что она есть. Eine Ziellinie, die wir übrigens nie erreichen, aber es ist dennoch eine Ziellinie.
Он достиг всех своих целей. Er hat all seine Ziele erreicht.
"Ты ничего не достиг, застрелись! "Sie haben nichts erreicht, geben Sie es zu!
Я достиг точки политического отчаяния. Ich habe einen Punkt politischer Verzweiflung erreicht.
Наконец мы достигли нашей цели. Endlich haben wir unser Ziel erreicht.
Этого невозможно достичь в одночасье. Das wird nicht über Nacht zu erreichen sein.
И как этого можно достичь? Und wie können wir dieses Ziel erreichen?
Кризис еврозоны, кажется, достигает своего апогея; NEW YORK - Die Krise der Eurozone scheint ihren Höhepunkt zu erreichen.
Но эти доклады редко достигают публики. Doch erreichen diese Berichte selten die Öffentlichkeit.
Мы уже достигли своего рода баланса. Wir haben eine Art Gleichgewicht erreicht.
Они также достигли высоких стандартов управления. Auch im Bereich Staatsführung hat man hohe Standards erreicht.
Эти цели были достигнуты в Индии. Diese Ziele wurden in Indien erreicht.
Армстронг был первым человеком, достигшим Луны. Armstrong war der erste Mensch, der den Mond erreicht hat.
Достичь прочного мира трудно, но реально. Einen dauerhaften Frieden zu erreichen, ist zwar schwierig, aber dennoch möglich.
Можно ли этого достичь существующими знаками? Kann das mit bestehenden Schildern erreicht werden?
Так чего собственно, пытается достичь Аббас? Was genau also hofft Abbas zu erreichen?
Этого можно достичь, комбинируя возобновляемые источники. Das lässt sich erreichen,wenn man erneuerbare Energien kombiniert.
Даже африканские страны могут этого достичь. Sogar afrikanische Länder können das Erreichen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.