Sentence examples of "достигли" in Russian
Translations:
all1070
erreichen800
erzielen104
langen24
sich erzielen15
erlangen14
sich langen5
anstreben4
anlangen3
an|langen1
erringen1
sich erlangen1
other translations98
Сейчас мы пока не достигли этого, но это происходит.
Wir sind zwar noch nicht ganz so weit, aber früher oder später wird es so kommen.
Прежде всего нам нужно убедиться, что мы достигли цели.
Wir müssen erst feststellen ob wir richtig gezielt haben.
Мы можем посмотреть на то, чего они достигли, если захотим.
Wir können uns anschauen was sie gemacht haben, wenn wir schauen.
Итак, раз уж мы достигли предела возможностей наших калькуляторов - Что?
So, da wir an den Grenzen unserer Rechner ankommen - was ist das?
Эти лидеры достигли зрелости и начали свои карьеры в эру деколонизации.
Diese Führer erlebten ihre Jugendzeit und begannen ihre Karrieren in der Ära der Dekolonialisierung.
А когда они уже достигли блаженства, мы вмешиваемся и портим пир.
Sobald sie so richtig glücklich damit sind, machen wir weiter und stellen sie vor ein Problem.
Осталось не так много времени на то, чтобы стороны достигли соглашения.
Nur - viel Zeit zum Einvernehmen aller Seiten bleibt nicht mehr.
Мне бы хотелось поделиться с вами некоторыми результатами, которых мы достигли.
Gern zeige ich einige unserer Ergebnisse.
Хорошая новость заключаются в том, что мы, вероятно, практически достигли дна.
Die gute Nachricht lautet, dass wir vielleicht am Ende des freien Falls angekommen sind.
даже самцы-приматы не достигли успеха в доминировании или контроле над самками.
selbst Primatenmännchen haben keinen Erfolg damit, die Weibchen zu dominieren oder zu kontrollieren.
Подавляемые диссидентские голоса профессионалов, судя по всему, наконец достигли ушей широкой аудитории.
Es scheint als würden die Andersdenkenden dieser Disziplin endlich in einer breiteren Öffentlichkeit Gehör finden.
Но в целом, мы не достигли новых вершин в борьбе в раком.
Aber im Allgemeinen haben wir im Krieg gegen den Krebs gar nichts bewirkt.
Я убедилась, что мы достигли большего прогресса на рабочих местах, чем дома.
Ich bin davon überzeugt, dass wir im Arbeitsleben mehr Fortschritt gemacht haben als im häuslichen Bereich.
Может, при этом они улыбаются и хотят рассказать о том, чего они достигли.
Vielleicht werden sie lächeln, und sie werden mit Ihnen über das reden wollen, was sie bereits getan haben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert