Sentence examples of "думайте" in Russian

<>
Не думайте, что я не пытался. Denken Sie nicht, dass ich's nicht versucht hätte!
Не думайте что вы мне больше не доверяете. Glauben Sie nicht, Sie vertrauen mir nicht mehr.
Существуют выдержки, где вы можете это прочитать, и вы думайте, что читаете тетради Дарвина с периода предшествующего тому, как к нему пришло озарение. Es gibt Passagen, wo Sie es nachlesen können, und man meint, man liest in einem Darwin Lehrbuch, aus der Periode bevor er dieses Erscheinungsfest hat.
Не думайте, что я не пыталась. Denken Sie nicht, dass ich's nicht versucht hätte!
Не думайте, что интернет создан для нашего блага. Ich denke nicht, dass wir "das Internet zu unserem eigenen wohl erfanden".
Думайте о жизни и о том, куда она движется. Denken Sie an das Leben, und wohin es sich entwickeln wird.
(И не думайте, что центральные банки исключают инфляционный налог. (Und ich denke nicht, dass die Zentralbanken die Inflationssteuer ausgeschlossen haben.
Не думайте постоянно о своих слабых сторонах, а лучше развивайте сильные. Denken Sie nicht ständig über ihre Schwächen nach, sondern entwickeln Sie lieber ihre Stärken!
Так что в следующий раз, когда вы будете в продуктовом магазине, думайте локально, выбирайте натуральное, знайте своего фермера и свою еду. Wenn Sie also das nächste Mal einkaufen gehen, denken Sie regional, wählen Sie organisch und lernen Sie Ihren Bauern und Ihre Nahrung kennen.
Мы думаем словами и образами. Wir denken in Wörtern und Bildern.
И что, вы думаете, получилось? Was glauben Sie passierte nun?
Вы думаете, сегодня будет дождь? Meinen Sie, es wird heute regnen?
Я столько о тебе думал. Ich habe viel über dich nachgedacht.
Я много думаю о случайностях. eine große Sache, über die ich auch nachdenke, sind Unfälle.
Я думаю, это хорошая мысль. Das ist, finde ich, eine gute Idee.
Вы думаете, её рассказ - ложь? Glauben Sie, ihre Geschichte stimmt nicht?
И я начал судорожно думать: Und meine Gedanken fingen an zu rasen.
Нет, мы так не думаем. Das entspricht nicht unserer Art zu denken.
Вы думаете, что ад есть? Glauben Sie, dass es eine Hölle gibt?
Ты думаешь, он этот возьмёт? Du meinst also, er wird dieses nehmen?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.