Sentence examples of "дыр" in Russian

<>
Translations: all132 loch126 other translations6
Другой сценарий предсказывал создание лабораторией миниатюрных неконтролируемых чёрных дыр. In einem anderen Szenario war die Rede davon, dass das Labor unkontrollierbare, winzige schwarze Löcher erzeugen könnte.
Но в нашей галактике существуют десятки тысяч черных дыр. Aber es gibt Zehntausende von Schwarzen Löchern in unserer Galaxis.
В предложении Буша много дыр, и Фокс должен найти способ их заполнить. Bushs Vorschlag enthält viele Löcher und Fuchs sollte herausfinden, wie man sie füllen könnte.
Пространство сжимается и растягивается, освобождаясь из этих черных дыр, колеблющихся во вселенной. Der Weltraum zieht sich zusammen und dehnt sich aus, während sie aus diesen Schwarzen Löchern hervorströmt und auf das Universum einhämmert.
Мы будем жить во вселенной, в которой нет ничего, кроме чёрных дыр. Wie werden in einem Universum leben, in dem es nichts anderes gibt als schwarze Löcher.
Это основной вопрос для того, кто интересуется поиском и изучением чёрных дыр. Das ist die grundlegende Frage von jemandem, der daran interessiert ist schwarze Löcher zu finden und zu studieren.
Судя по заживлению границ этих дыр, они жили дни, месяцы, годы после трепанации. Aus den heilenden Wundrändern dieser Löcher können wir schließen, dass die Patienten noch Tage, Monate, sogar Jahre nach der Trepanation gelebt haben.
Это "стрекотание" очень характерно для сливающихся черных дыр, это вот ускорение в конце. Dieses Zirpen ist typisch für das Verschmelzen zweier Schwarzer Löcher, dass es am Ende so zirpt.
Оно показывает кольцо из черных дыр, удаленное на 430 миллионов световых лет от Земли. Es zeigt einen Ring aus schwarzen Löchern, 430 Millionen Lichtjahre von der Erde entfernt.
Во-вторых, мы смогли увидеть процесс взаимодействия сверхмассивных черных дыр и понять, возможно, их роль в формировании сущности галактик и как они функционируют. Zweitens, wir konnten das Zusammenspiel betrachten, wie supermassive schwarze Löcher interagieren, und verstehen, vielleicht, welche Rolle sie dabei spielen, unsere Galaxien zu formen, und wie sie funktionieren.
У лягушек, которые подвергаются воздействию атразина, в яичках множество дыр и пустот из-за гормонального дисбаланса, и вместо того, чтобы производить сперму, как вот в этих семенниках, Und bei den Fröschen, die Atrazin ausgesetzt wurden, sind die Hoden voller Löcher und Lücken weil das hormonelle Ungleichgewicht nicht wie in den Hoden hier, den Spermien erlaubt sich zu entwickeln.
Это и есть звуки вибрирующего пространства, и они будут исходить из этих черных дыр со скоростью света, пока они затихают и сливаются в одну вращающуюся, тихую черную дыру - таков исход. Sie stellen tatsächlich den Klang des tönenden Weltraums dar und werden mit Lichtgeschwindigkeit aus diesen Schwarzen Löchern austreten, während sie immer leiser werden und schließlich verschmelzen werden zu einem sich drehenden, stillen Schwarzen Loch.
Черная дыра в ВВП Америки Das schwarze Loch in Amerikas BIP
Крыса прогрызла дыру в стене. Eine Ratte hat ein Loch in die Wand genagt.
Они превратятся в чёрные дыры. Sie werden zu schwarzen Löchern kollabieren.
И что же делает большая чёрная дыра? Und was macht das schwarze Loch?
Она не может скрыться за черной дырой. Sie kann sich nicht hinter dem Schwarzen Loch verstecken.
нельзя просто пробурить дыру и выкачать её. man kann nicht einfach ein Loch bohren und es herauspumpen.
Наше Солнце не превратится в черную дыру. Unsere Sonne hingegen wird nicht als Schwarzes Loch enden.
Но даже чёрные дыры не существуют вечно. Aber auch schwarze Löcher halten nicht ewig.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.