Sentence examples of "ее среда" in Russian
нас определяет среда, наше взаимодействие со средой, наша экология.
Wir sind durch unsere Umwelt und unsere Interaktion mit dieser Umwelt definiert - durch unsere Ökologie.
Океан - скорее всего наиболее подходящая среда для появления жизни, как она появилась и на Земле.
Ozean - vermutlich der wahrscheinlichste Ort zum entstehen von Leben, genau wie es auf der Erde entstanden ist.
Конечно, мой сын учится у своей лингвистической среды, но и среда учится у него.
Natürlich lernt mein Sohn von seinem sprachlichen Umfeld, aber das Umfeld lernt von ihm.
Так, эта первоначальная среда для которой наш мозг создан.
Dieses grundlegende Medium also, für das unser Gehirn so ausnehmend gut geeignet ist.
Наш кишечник - удивительно гостеприимная среда для этих бактерий.
Unser Darm ist eine wunderbar gastfreundlichen Umgebung für diese Bakterien.
Эта среда, люди, находятся в петле постоянной обратной связи, создавая что-то вроде строительных лесов, поддержки, что не было замечено до настоящего времени.
Dieses Umfeld, Menschen, sind in diesen engen Reaktionsschlaufen und erstellen eine Art Gerüst das bis jetzt noch nicht beobachtet wurde.
Океан, и правда, жизнеустойчивая и "прощающая" среда, до некоторой степени, но мы должны быть для него хорошими хранителями.
Das Meer ist in der Tat sehr widerstandsfähig und bis zu einem Punkt tolerant, aber wir müssen es beschützen.
После того, как я покинул Бимини, я узнал, что эта среда обитания акул была уничтожена бульдозерами для постройки нового поля для гольфа и курорта.
Nachdem ich Bimini verlassen hatte erfuhr ich, dass dieses Habitat planiert wird um ein neues Golfresort zu schaffen.
Все эти болезни имеют веский эволюционный компонент, указывающий на факт, что окружающая среда, в которой мы живём сейчас, резко отличается от той, в которой наши тела развивались.
Alle diese Erkrankungen beinhalten eine starke evolutionäre Komponente, die in direktem Zusammenhang mit der Tatsache steht, dass wir heute in einer völlig anderen Umgebung leben als die, in der unsere Körper sich entwickelten.
Пока не будут проведены дополнительные исследования с приёмными детьми, которым обеспечена среда, но не переданы гены, мы не можем знать, обоснованы ли эти выводы.
Solange diese Studien nicht mit adoptierten Kindern wiederholt werden, wo den Kindern zwar ein Umfeld, aber keine Gene gegeben werden, werden wir nicht wissen, ob diese Schlussfolgerungen gültig sind.
И когда Тирон говорит о плоде, попавшем в западню загрязнённой среды, то это моя загрязнённая среда.
Und wenn Tyrone über Föten spricht, die in ihrem kontaminierten Umfeld gefangen sind, dann weiß ich, dass das mein Umfeld ist.
Так, что я присмотрелась к играм типа Мир Варкрафта, они просто идеальная среда для совместного решения проблем.
Also schaute ich mir Spiele wie World of Warcraft an, das die ideale Umgebung zum gemeinschaftlichen Problemlösen bietet.
Это их критическая среда обитания, место, где они проводят первые 2-3 года жизни, пока они достаточно не вырастают, чтобы переместиться на основную часть рифа.
Aber das ist ein entscheidendes Habitat, in dem sie die ersten zwei bis drei Jahre ihres Lebens verbringen, bis sie groß genug sind um den Rest des Riffs zu erkunden.
Его не сдерживает среда нашего тела, которая его подпитывает.
Er ist nicht auf das Leben innerhalb des Körpers beschränkt, der ihn erschaffen hat.
и их хрупкая среда окажется просто не в состоянии справиться с изменениями.
Die Dinge werden sich so ändern, wie es ihre fragile Umwelt nicht aushalten kann.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert