Sentence examples of "желтой" in Russian with translation "gelb"
Та, что справа, исходит из желтой поверхности в тени.
Die eine rechts kommt von einer gelben Fläche;
Я покупаю штуку в жёлтой коробке потому, что всегда так делал.
Ich kaufe das Zeug in der gelben Schachtel, weil ich das immer gemacht habe.
До-диез - голубая, фа-диез - зеленая, другая нота может быть желтой, верно?
Cis ist blau, Fis ist grün, ein anderer Ton könnte gelb sein.
Три года назад это экологически безопасное поселение, которое я построил, было безжизненной желтой равниной.
Diese Öko-Lodge die ich gebaut habe war vor drei Jahren ein leeres, gelbes Feld.
Импортеры приостановили импорт не только желтой фасоли, но и других мексиканских бобовых, опасаясь новых судебных процессов.
Aus Angst vor Klagen stoppten Importeure neben den Importen der gelben Bohne auch die Einfuhr anderer mexikanischen Bohnensorten.
И это не смотря на то, что провинция опоясана Желтой рекой, запасы питьевой воды быстро истощаются.
Zwar liegt die Provinz am Gelben Fluss, doch sinkt der Grundwasserspiegel trotzdem rasch.
И если мы возьмем вот этот кадр, мы сможем увидеть на конце этой желтой стрелки пузырек пара.
Wenn wir nun dieses eine Einzelbild nehmen, kann man am Ende des gelben Pfeiles eine Dampfblase sehen.
Как только Проктор получил патент, он предъявил иск двум импортерам желтой фасоли, потребовав с них плату за использование патента.
Sofort nachdem ihm das Patent zuerkannt wurde, klagte er zwei Importeure der gelben Bohnen und verlangte die Zahlung von Lizenzgebühren.
Предупреждение о том, что Китай не позволит Северной Корее "устраивать беспорядок у его порога" может считаться эквивалентом "желтой карточки" в футболе.
Chinas Warnung, dass es nicht zulassen wird, dass Nordkorea "vor der Haustür Chinas Unruhe entfacht" kann mit einer gelben Karte im Fußball verglichen werden.
Затем генетики повели геномную дактилоскопию желтой фасоли и установили, что фасоль Проктора "Энола" была идентична мексиканской фасоли, которая попадала под действие Доверительного соглашения.
Anschließend fertigten Genetiker einen genetischen Fingerabdruck der gelben Bohne an und kamen zu dem Ergebnis, dass Proctors Enola-Bohne mit den im Treuhandabkommen erfassten mexikanischen Bohnen identisch war.
Это звучит проще, чем оно есть, потому что структура больше похожа на то, как эта синяя диаграмма антитела соединяется с жёлтой точкой захвата.
Nun, das klingt leichter als es ist, denn die Struktur sieht eigentlich eher wie dieses blaue Antikörper-Diagramm aus, das an seine gelbe Bindungsstelle angeschlossen ist.
я могу взять все эти плитки, и зафиксировать в желтой точке, повернуть их на 90 градусов, опустить и они точно встают на место.
Ich kann all diese Kacheln nehmen und am gelben Punkt fixieren, sie um 90 Grad drehen, sie alle absetzen - und sie fügen sich wieder perfekt ein.
Как следствие этого, и несмотря на антияпонскую пропаганду "желтой угрозы", бушующей тогда в Европе, Япония вошла в союз с наиболее популярным партнером того времени, Великобританией.
Als Konsequenz daraus, und trotz der anti-japanischen Propaganda, die zu jener Zeit in Europa die Politik bestimmte und Japan als "gelbe Gefahr" stigmatisierte, konnte das Land mit dem seinerzeit wohl begehrtesten Partner, Großbritannien, ein Bündnis eingehen.
Диверсия вод Брахмапутры с выжженной Желтой рекой - идея, которую Китай не обсуждает публично, потому что проект подразумевает экологическое опустошение северо-восточных равнин Индии и восточного Бангладеша, и таким образом был бы родственным объявлению водной войны с Индией и Бангладеш.
Die Umleitung des Wassers aus dem Brahmaputra in den ausgetrockneten Gelben Fluss ist eine Idee, die China nicht in der Öffentlichkeit diskutiert, da das Projekt die Verwüstung der Umwelt in der nordostindischen Ebene und in Ostbangladesch bedeutet und damit einer Erklärung des Wasserkriegs an Indien und Bangladesch gleichkommen würde.
Желтая коробочка называлась административным комплексом.
Die gelbe Box nannte man den Verwaltungstrakt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert