Sentence examples of "женатых" in Russian
Translations:
all30
verheiratet30
Любовные поцелуи на публике запретны даже для женатых пар.
Küsse und Geschmuse in der Öffentlichkeit ist selbst für Verheiratete tabu.
уровень безработицы среди женатых мужчин в 1960-х составлял в среднем 2,7%, и найти новое место работы было сравнительно простым делом.
Die Arbeitslosenquote unter verheirateten Männern lag während der 1960er Jahre durchschnittlich bei 2,7%, und eine neue Stelle zu finden war eine relativ simple Angelegenheit.
Недавнее исследование, проведённое в США, показало, что среди старших менеджеров, состоящих в браке, дети были у 2/3 женатых мужчин и всего у 1/3 замужних женщин.
Eine aktuelle Studie in den USA zeigte, dass von den verheirateten gehobenen Führungskräften, zwei Drittel der verheirateten Männer Kinder haben aber nur ein Drittel der verheirateten Frauen.
И у нас нет настолько хороших данных, но здесь вы можете видеть долю холостых мужчин, у которых был добрачный секс, или женатых мужчин, у которых была внебрачная связь, и как эти доли менялись с начала до конца 90-х, и в конце 90-х - начале 2000-х.
Also die Daten sind nicht ganz so gut, aber Sie sehen hier den Anteil der männlichen Singles, die vorehelichen Sex hatten, oder verheiratete Männer, die außerehelichen Sex hatten, und wie sich dies von den frühen bis zu den späten 90ern verändert und von den späten 90ern zu den frühen 2000ern.
Итак, я женат на самой замечательной женщине в мире.
Ich bin ja mit der wundervollsten Frau der Welt verheiratet.
А женатому человеку противопоказано идти домой не в духе.
Und ein junger, verheirateter Mann sollte nicht schlechtgelaunt nach Hause gehen."
Но кроме основательных государственных льгот, женатые люди зарабатывают больше денег.
Neben diesen grundlegenden Vorteilen auf Bundesebene verdienen Verheiratete mehr Geld.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert