Sentence examples of "животного" in Russian with translation "tier"

<>
Ведь этого животного лишили автономии." Wir haben diesem Tier seine Autonomie genommen."
Работает в точности как у животного. Und es funktioniert ganz genau so wie beim Tier.
А вот у нас мозг животного. Hier haben wir das Gehirn des Tieres.
Такое вот мыслительное представление простого мира пляжного животного. Es ist also eine Art Abbild der einfachen Welt des Strand-Tieres.
Если посмотреть на ткани животного - они начинают разлагаться. Und, wenn ihr das Gewebe der Tiere betrachtet, sieht man, wie sie anfangen zu zerfallen.
Похоже, у животного есть Смерть внутри, ускоряющая его старение. Es ist, als ob das Tier den Sensenmann in sich selber trägt, und das Altern beschleunigt.
Мы начали случайно менять гены, в поиске долгоживущего животного. Also änderten wir nach Zufallsprinzip Gene ab, nach langlebigen Tieren suchend.
Сущность модели зависит от того вида животного, которым мы являемся. Die Natur dieses Modells hängt davon ab, welche Art Tier wir sind.
Итак, эта проба взята именно у данного животного, большой белоносой мартышки. Dies ist also von genau diesem Tier hier, der großen Weißnasenmeerkatze.
Перед нами предмет квадратной формы с изображением животного, внешне напоминающего единорога. Quadratisch, mit einem Einhorn-ähnlichen Tier.
Мы знаем, что эмбрион животного во время своего развития имеет достаточно длинный хвост. Und wir wissen, dass im Embryo, wenn das Tier sich entwickelt, es eigentlich einen ziemlich langen Schwanz hat.
Рак растёт, в виде этой красной огромной массы в задней конечности этого животного. Der Tumor wächst als diese riesige, rote Masse in der hinteren Extremität dieses Tiers.
Это когда вы берете ген от одного животного и вставляете его другому животному. Das ist, wenn man ein Gen aus einem Tier nimmt und es in ein anderes steckt.
Для летающего животного нужна совсем другая модель, чем для ходящего, ползующего или плавающего. Ein fliegendes Tier benötigt eine andere Art von Modell als ein gehendes, kletterndes oder schwimmendes Tier.
И тогда, если на них ярко посветить, свет отразится как от глаз животного. Und dann wenn Sie sie mit Sonnenlicht beleuchten, wird das Sonnenlicht zurück refelektiertTM genau wie es in den Augen von Tieren geschieht.
"Настоящее" для животного это то, что необходимо его мозгу для того, чтобы выжить, "Wirklich" ist für ein Tier alles, was dessen Hirn für notwendig hält, um beim Überleben zu helfen.
И таким образом оно было бы приблизительно вон там, выходящим из животного царства. Also wäre es irgendwie näherungsweise da oben, aus dem Reich der Tiere kommend.
Оденьте его на голову и, освещая всё вокруг, вы сможете увидеть отражение в глазах животного. Man schnallt sie an seine Stirn, damit Sie die die Reflektionen in den Augen der Tiere sehen.
До недавнего времени все известные нам способности мозга относились и к мозгу любого другого животного. Bis vor kurzem wussten wir über unser Gehirn nur Dinge, zu denen auch die Gehirne von Tieren fähig sind.
Его интересует то, как человек смотрит на мир глазами животного, насколько он заинтересован в мимикрии и маскировке. Er interessiert sich dafür, wie wir als Tier sehen, wie wir uns für Nachahmung und Tarnung interessieren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.